Sentence examples of "dollar shortage" in English
Overreaction and herding behavior by market participants could trigger a sudden reversal of capital inflows, with a severe dollar shortage – as occurred in 1997 and 2008 – straining Asian banks and corporations.
Чрезмерная реакция и стадное поведение участников рынка может спровоцировать ситуацию внезапной остановки притока капитала, осложненную острой нехваткой доллара ? как это произошло в 1997 и 2008 годах ? создавая затруднения для азиатских банков и корпораций.
The value of the Iranian rial has fallen by 50% against the US dollar since the beginning of the year, and the country is suffering from a severe shortage of foreign exchange.
С начала года стоимость иранского риала по отношению к доллару США упала на 50%, и страна страдает от острой нехватки иностранной валюты.
The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.
Доллар сегодня упал до 125 иен со вчерашних 126.
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
Этот город будет страдать от острого недостатка воды, если в ближайшее время не пойдёт дождь.
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
Возникающий недостаток рабочих рук воспринимается как признак экономического перегрева.
In the spring of this year, mass media reported that a shortage of toilet paper was noted in Venezuela.
Весной этого года СМИ писали, что в Венесуэле отмечена нехватка туалетной бумаги.
"There are proven theories that some of the fires were intentional, in order to cover the shortage," says the former military man.
"Есть доказанные версии, что часть поджогов были сделаны специально - чтобы укрыть недостачу", - говорит бывший военный.
For at least the last 12 years we've had no shortage of medicine, the problem is that patients arrive in an advanced state of illness because they are unaware of their HIV status, that is to say, the later stages of the disease.
Как минимум последние 12 лет у нас не было недостатка в медикаментах, проблема в том, что пациенты приходят очень поздно, потому что не знают о своем инфицированном состоянии, то есть, на поздних стадиях заболевания.
He could announce that green belt land is being freed up to deal with the supply shortage to help make houses more affordable.
Он может объявить, что зеленая зона не будет учитываться, чтобы сделать жилье более доступным.
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.
Доллар подешевел по отношению к японской валюте с 360 до 308 иен.
Is there such a shortage of investment opportunities in Greece?
Присутствует ли такая нехватка инвестиционных возможностей в Греции?
As we wind down another thrilling year, there are no shortage of clear trends in the forex market, but one of our favorites is in GBPAUD.
Заканчивается очередной захватывающий год, и нет недостатка в очевидных трендах на валютном рынке, но один из наших любимых – это GBPAUD.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert