Sentence examples of "dollar stabilisation" in English
The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.
Доллар сегодня упал до 125 иен со вчерашних 126.
Dealing In securities which may be subject to stabilisation This statement complies with the FCA Rules.
Торговля инструментами, которые могут быть подвержены стабилизации Данное заявление соответствует правилам УФН.
Stabilisation enables the market price of a security to be maintained artificially during the period when a new issue of securities is sold to the public.
При стабилизации возможно поддержание рыночной цены инструмента искусственно в течение времени, когда будет продан новый выпуск инструмента.
Stabilisation may affect not only the price of the new issue but also the price of other securities relating to it.
Стабилизация может повлиять не только на цену нового выпуска, но и на цену других инструментов, связанных с данным инструментом.
The FCA allows stabilisation in order to help counter the fact that, when a new issue comes onto the market for the first time, the price can sometimes drop for a time before buyers are found.
УФС допускает стабилизацию для облегчения принятия факта выхода нового выпуска на рынок, когда после первого выхода цена может упасть прежде, чем будут найдены покупатели.
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.
Доллар подешевел по отношению к японской валюте с 360 до 308 иен.
The effect of this may be to keep the price at a higher level than it would otherwise be during the period of stabilisation.
Эффектом таких мер может стать поддержание цены на более высоком уровне, чем она могла бы быть в период стабилизации.
accession to the Council of Europe, membership in NATO's Partnership for Peace, and a Stabilisation and Association Agreement with the European Union.
вступление в Совет Европы, членство в программе НАТО "Партнерство во имя мира" и подписание соглашения о стабилизации и сотрудничестве с Европейским Сообществом.
If my thesis is right - the root cause of big booms in capitalist economies over recent decades (as well as during the pre-WWI decades) is a structural shift in expected future profitability - what does it mean for the choice of an economic system and for economic stabilisation?
Если мой тезис верен - если коренная причина больших взлетов в капиталистических странах в последние декады (включая период перед Первой Мировой Войной) действительно лежит в структурных изменениях в ожидаемой прибыльности - то что это означает для выбора экономической системы и для экономической стабилизации?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert