Sentence examples of "domain magnetisation" in English
The www.forex4you.com website and domain are owned by the E-Global Trade & Finance Group, Inc.
Владельцем сайта и доменом www.forex4you.org является Компания E-Global Trade & Finance Group.
This Agreement describes the terms, conditions and risks applicable to your use of our services available under the domain of www.cedarfinance.com (the “Site”).
Этот Договор описывает условия и риски, применимые к использованию наших услуг, доступных по адресу www.cedarfinance.com (далее «Сайт»).
The E-Global Trade & Finance Group, Inc. sites were launched by the company under the Forex4you trademark after the registration of the company, with some domain names purchased from previous owners.
Сайты компании E-Global Trade & Finance Group, Inc. под торговой маркой Forex4you были запущены компанией после регистрации компании в 2007 году, при этом некоторые доменные имена были выкуплены у других лиц позднее.
This is the domain of fund structure arbitrage.
Это сфера арбитража структуры фонда (fund structure arbitrage).
Information of a confidential nature will be treated as such provided that such information is not already in the public domain.
Информация конфиденциального характера будет рассматриваться как таковая при условии, что такая информация не находится во всеобщем достоянии.
Then, in the activated "Data Center" field, the IP address (or domain name) and port number must be specified.
Затем в активизировавшемся поле "Дата Центр" ввести IP-адрес (или доменное имя) и номер порта.
The obligations to safeguard the confidentiality and not to disclose information do not apply to information that; is in public domain or is made public not due to the Parties' actions (or failure to act); or is in legal possession of one of the Parties and was not subject to an obligation of confidence or non-disclosure at the moment of its receipt by such Party.
Обязательство хранить конфиденциальность и не разглашать информацию не распространяется на сведения, которые находятся в открытом доступе или становятся общеизвестными не по вине Сторон (в результате действий или бездействия); находятся в юридическом владении одной из Сторон, и на момент получения таких сведений Стороной не существовало обязательств по соблюдению их конфиденциальности или неразглашению.
Typical site (choice between several patterns) or national corporate domain
Предоставление типового сайта (выбор из нескольких шаблонов) либо национального корпоративного домена.
What normally happens is that the management having in time built up a larger inefficient domain over which to rule usually succeeds in justifying bigger salaries for itself on the grounds that it is doing a bigger job.
Обычно дело идет к тому, что со временем, выстроив под своим управлением еще больший по размерам, но неэффективный бизнес, руководство компании преуспевает в обосновании необходимости повышения своих окладов на том основании, что проделывает теперь большую работу.
For connecting the client terminal to the server, the exact server IP address (or domain name) and port must be known.
Для подключения клиентского терминала к серверу необходимо точно знать IP-адрес (или доменное имя) сервера и порт подключения.
In a larger fund it is often not the domain of the quant trader to optimise execution.
В крупном фонде часто оптимизация исполнения не является областью работы количественного трейдера.
So, in summation, what ought to have been a blindingly simple and straightforward case of eminent domain (the government needs this land, will legally repossess it, and will provide compensation to its previous occupants) has devolved into a tragicomic story of “Orthodox vigilantes” and nighttime raids with heavy construction equipment.
Таким образом, дело, которое должно было быть исключительно простым и ясным – властям нужна земля, они законным образом ее себе возвращают, обеспечивая тем, кто раньше ею пользовался, некую компенсацию, - превратилось в трагикомедию с «православными дружинниками» и ночным налетом при участии тяжелой строительной техники.
“What we’ve seen broadly here is that we cannot rely on maintaining dominance in any domain,” he said.
«В сущности, мы видим здесь, что мы больше не можем надеяться на поддержание превосходства ни в одной области», — заявил он.
Allow cookies from a domain: In the "Blocked" tab, select the site from the list at the top and click Allow.
Разрешить файлы cookie для домена. На вкладке "Заблокировано" выберите сайт из списка и нажмите Разрешить.
Test your internet connection: Visit speedtest.net to test the speed of your internet connection. Ping your test to a.rtmp.youtube.com and any other external domain (ex: google.com).
Выполните проверку скорости (speedtest.net) и проверку соединения (ping-тест) с серверами a.rtmp.youtube.com и любыми другими внешними доменами (например, google.com).
Website: Configure Server Domain and Country Availability
Веб-сайты: Настройка доступности сервера по доменам и странам
(1) your or Instagram's intellectual property (such as trademarks, trade dress, domain names, trade secrets, copyrights and patents);
(1) интеллектуальной собственностью, принадлежащей вам или Instagram (например, товарными знаками, оформлением товара, именами доменов, коммерческой тайной, авторскими правами и патентами);
Go to the settings tab of the app dashboard, add the platform "Website", and provide your website domain.
Откройте вкладку настроек панели приложения, выберите в качестве платформы «Веб-сайт» платформы и укажите домен веб-сайта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert