Sentence examples of "dominican republic" in English with translation "доминиканская республика"
I am a native-born citizen of the Dominican Republic.
Я – коренной гражданин Доминиканской Республики.
I doubt they have meatloaf in the Dominican Republic, dear.
Я вообще сомневаюсь, дорогой, что у них там в Доминиканской Республике едят мясные рулеты.
Bolivia, Cuba, the Dominican Republic and Nicaragua subsequently joined the sponsors.
Впоследствии к числу авторов присоединились Боливия, Доминиканская Республика, Куба и Никарагуа.
The meeting considered the Investment Policy Review (IPR) of the Dominican Republic.
Участники сессии рассмотрели обзор инвестиционной политики (ОИП) Доминиканской Республики.
SANTO DOMINGO - I am a native-born citizen of the Dominican Republic.
САНТО-ДОМИНГО - Я - коренной гражданин Доминиканской Республики.
My family came to the Dominican Republic from neighboring Haiti to find work.
Моя семья приехала в Доминиканскую Республику из соседней Гаити, чтобы найти работу.
He firmly rejected the accusation that there was racial discrimination in the Dominican Republic.
Оратор категорически отвергает обвинение в существовании в Доминиканской Республике расовой дискриминации.
For Albania, Haiti and the Dominican Republic, the primary objective is to monitor internal population movements;
Албания, Гаити и Доминиканская Республика в качестве главной цели называют контроль за передвижением населения внутри страны;
The Dominican Republic, to the east, is more successful, with six times Haiti’s average income.
Доминиканская республика, на востоке, более успешна, и средний доход здесь в шесть раз превышает средний доход на Гаити.
Projects have already been launched to rehabilitate 15 commissariats close to the border with the Dominican Republic.
Было уже начато осуществление проектов по ремонту 15 находящихся вблизи границы с Доминиканской Республикой комиссариатов.
Countries like Haiti and the Dominican Republic found themselves adrift, with uneducated populations barely surviving on subsistence agriculture.
Такие страны, как Гаити и Доминиканская республика, обнаружили, что плывут по течению, с необразованным населением, едва выживающим на сельском хозяйстве, дающем минимальные средства к существованию.
The most famous case is Argentina in 2002, but other recent examples include Indonesia, Uruguay, and the Dominican Republic.
Самый известный случай ? это Аргентина в 2002 году. Среди других, более современных примеров, Индонезия, Уругвай и Доминиканская Республика.
Haiti is also dark, compared to its neighbor here, the Dominican Republic, which has about the same number of residents.
На Гаити также темно по сравнению с её соседом здесь, Доминиканской республикой, в которой примерно такое же количество жителей.
Subsequently, Benin, Botswana, the Dominican Republic, Kenya and Saint Vincent and the Grenadines withdrew as sponsors of the draft resolution.
Впоследствии из числа авторов проекта резолюции вышли Бенин, Ботсвана, Доминиканская Республика, Кения и Сент-Винсент и Гренадины.
In addition: the Consuls of the Dominican Republic, Venezuela and Colombia, and the Coastguard for the Netherlands Antilles and Aruba.
Кроме того, в эту группу входят консулы Доминиканской Республики, Венесуэлы и Колумбии и Служба береговой охраны Нидерландских Антильских островов и Арубы.
Even so, one lesson I learned growing up was that any person born in the Dominican Republic is a Dominican citizen.
Тем не менее, одним из уроков, которые я усвоила, было то, что любой человек, рожденный в Доминиканской Республике, является доминиканским гражданином.
Since 1999, the AECI Technical Offices in Dominican Republic, Morocco, Palestine, Peru and Venezuela have had gender experts on their staffs.
С 1999 года эксперты по гендерной тематике имеются в технических отделах ИАМС в Доминиканской Республике, Перу, Марокко, Венесуэле и Палестине.
Sizeable increases in the migrant stock occurred also in Bolivia, Costa Rica, the Dominican Republic, Ecuador, Guadeloupe, Martinique, Panama and Puerto Rico.
Значительное увеличение количества мигрантов произошло также в Боливии, на Гваделупе, в Доминиканской Республике, Коста-Рике, на Мартинике, в Панаме, Пуэрто-Рико и Эквадоре.
The Chairman said that Angola, the Dominican Republic, Iraq, Myanmar and Namibia had become sponsors of the draft resolution, as orally revised.
Председатель объявляет, что к числу авторов проекта резолюции с внесенными в него устными поправками присоединились Ангола, Доминиканская Республика, Ирак, Мьянма и Намибия.
Subsequently, Armenia, Comoros, the Dominican Republic, the Democratic Republic of the Congo, Kenya, Liberia and Nigeria joined in sponsoring the draft resolution.
Впоследствии к числу авторов проекта резолюции присоединились Армения, Демократическая Республика Конго, Доминиканская Республика, Кения, Коморские Острова, Либерия и Нигерия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert