Sentence examples of "donor country" in English
Aid programmes are expected to benefit both the recipient country, and the economy of the donor country, which leaves room for conflict and difficult negotiations.
Предполагается, что программы помощи должны приносить одинаковую пользу для страны получателя и экономики страны донора, а это создает почву для конфликта и сложных переговоров.
One developed non-affected country, which is emerging as a donor country from the region, expressed interest in actively participating in the process of subregional, regional and interregional cooperation.
Одна развитая незатрагиваемая страна, которая начинает играть роль регионального донора, заявила о своей заинтересованности в активном участии в процессе субрегионального, регионального и межрегионального сотрудничества.
Though not a donor country, it committed itself to achieving the 0.7 per cent gross national income/official development assistance target to developing countries and the 0.15-0.20 per cent target gross national income/official development assistance to least developed countries by 2006.
США в этот новый финансовый механизм. Не будучи донором, эта страна взяла на себя обязательство выполнить к 2006 году целевой показатель на уровне 0,7 процента ВНД/ОПР в отношении развивающихся стран и 0,15-0,20 процента ВНД/ОПР в отношении наименее развитых стран.
A clear vision of where each EECCA country wants to go and how to get there- this will require setting clear objectives and targets, making the case for environment to be included in national development plans (and donor country programmes) and establishing alliances with finance and line ministries to support “win-win” sectoral reforms.
наличие четкого представления о том, чего желает добиться каждая страна ВЕКЦА и каким образом- это потребует установления четких целей и задач, интеграции вопросов охраны окружающей среды в национальные планы развития (и программы стран доноров) и установления партнерских отношений с министерствами финансов и отраслевыми министерствами в целях поддержки взаимовыгодных секторальных реформ.
A clear vision of where each EECCA country wants to go and how it can get there- this will require setting clear objectives and targets, making the case for environmental issues to be included in national development plans (and donor country programmes), and establishing alliances with finance and line ministries to support “win-win” sectoral reforms.
Наличие четкого представления о том, чего желает добиться каждая страна ВЕКЦА и каким образом- это потребует установления четких целей и задач, интеграции вопросов охраны окружающей среды в национальные планы развития (и программы стран доноров) и установления партнерских отношений с министерствами финансов и отраслевыми министерствами в целях поддержки взаимовыгодных секторальных реформ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert