Sentence examples of "dosing weighing device" in English
To eliminate the effects of static electricity, the filters should be neutralised prior to weighing, e.g. by a Polonium neutraliser or a device of similar effect.
Для устранения эффектов статистического напряжения фильтры должны нейтрализоваться перед взвешиванием, например, с помощью нейтрализатора на основе полония или устройства аналогичного действия.
The shaped charge impact device was also used for hypervelocity impact tests, which involve the use of projectiles weighing more than 1 g and travelling at over 10 km/s.
Для испытаний на высокоскоростные соударения применялось также устройство для анализа соударений с помощью кумулятивных зарядов, в котором используются снаряды массой более 1 грамма, достигающие скорости более 10 км/с.
It's an attractive price, for this sort of device.
Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
A chemical minefield, pressure pads in the ground, dosing you up every time that you came back here.
Химическое минное поле, пусковые механизмы в земле, реагируют на нажатие, выдавая новую дозу каждый раз как вы сюда возвращались.
Corrosion had begun on the wires that ended up essentially inside the nest weighing 150-200 kilograms.
На проводах, которые оказались, по сути, уже внутри гнезда, весящего 150 - 200 килограммов, началась коррозия.
Add to that our ability to analyze data more quickly, and to make more precise decisions about dosing, and the clinical trial timeframe shrinks considerably.
Добавьте к этому возможности быстрее анализировать данные, а также принимать более точные решения о дозировке. В результате сроки клинических испытаний существенно сокращаются.
The severity of the struggle is weighing heavily on all of us.
Жестокие бои очень сильно истощили нас.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
If Drummond is right, those engaged in the fight against TB could look for ways in other branches of medicine to shorten treatment duration, lower dosing frequency, reduce side effects, lower costs, and improve compliance, all at the same time.
Если Драммонд прав, тогда те, кто ведут борьбу с туберкулёзом, могут использовать опыт других отраслей медицины, чтобы сократить частоту дозирования лекарств, время лечения, его побочные эффекты и стоимость, а также улучшить ситуацию с выполнением рекомендаций, причём всё это одновременно.
Although shares on Wall Street have managed to hold their own pretty well so far, the stronger dollar is finally weighing on US exporters.
Хотя акциям на Уолл-Стрит пока удавалось неплохо удерживаться, рост курса доллара в итоге начал оказывать давление на экспортеров США.
So we're dosing our babies, our newborns, our infants, with a synthetic estrogen.
Так что мы прикармливаем наших малышей, наших новорождённых, наших младенцев искусственным эстрогеном.
ECB QE has boosted European stocks and bonds (yields have fallen), which is weighing on the EUR.
• QE от ЕЦБ стало толчком для роста европейских фондовых индексов и облигаций (доходность упала), что оказывает давление на евро.
Leveraging my knowledge of my pharmacogenomics - how my genes modulate, what my drugs do and what doses I need are going to become increasingly important, and once in the hands of the individual and the patient, will make better drug dosing and selection available.
Оптимизация собственных знаний фармакогенетики станет очень важной: как работают мои гены, какое действие оказывают, прописанные мне препараты, в какой дозировке я нуждаюсь. Осведомлённость индивидуального пациента в этой сфере положительно повлияет на правильность дозировки и подбор препаратов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert