Verwendungsbeispiele von "draft decree" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Draft Decree reforming Article 165 of the Social Security Act. Проект декрета об изменении статьи 165 Закона о социальном обеспечении.
A draft decree establishing a national commission to combat international terrorism has been prepared. Разработан проект декрета, предусматривающий создание национальной комиссии по борьбе с международным терроризмом.
Draft Decree reforming Articles 4 and 25 of the Political Constitution on gender equity. Проект декрета о внесении изменений в статьи 4 и 25 Политической конституции по вопросам гендерного равенства.
Draft Decree reforming and adding Articles 162 and 164 of the Federal Civil Code. Проект декрета о внесении изменений и дополнений в статьи 162 и 164 Федерального гражданского кодекса.
Draft decree on housing for the displaced population, providing preferential access to the family housing subsidy programme; проект декрета о жилье для перемещенного населения, обеспечивающего преимущественный доступ этого населения к Программе семейных жилищных субсидий;
1996: Member of the drafting committee for the preliminary draft decree on the National Human Rights Commission. 1996 год Член редакционного комитета по подготовке проекта декрета по вопросу о национальной комиссии по правам человека.
At present, the Draft Decree has been submitted to the Government for approval in order that it is promulgated in 2005. В настоящее время этот проект декрета был представлен правительству на утверждение и предполагается, что он будет принят в 2005 году.
Draft decree to issue the General Act establishing the National System for Prevention, Protection, Assistance and Eradication of Violence against Women and Girls; Проект декрета о введении в действие общего закона о национальной системе предупреждения, защиты, помощи и искоренения насилия в отношении женщин и девочек.
In 2004, the State Bank of Viet Nam received technical assistance from the Asia Development Bank to elaborate the Draft Decree against Money Laundering. В 2004 году Государственный банк Вьетнама получил техническую помощь от Азиатского банка развития в деле разработки проекта декрета о борьбе с отмыванием денег.
The Moroccan Government had also recently adopted a draft decree listing the work prohibited to minors under 18 years of age, women and persons with disabilities. Кроме того, правительство Марокко недавно утвердило проект декрета, в котором перечисляются виды работ, запрещенных для несовершеннолетних лиц моложе 18 лет, для женщин и лиц с ограниченными возможностями.
Draft Decree reforming Article 4 of the Political Constitution of the United Mexican States, which aims to generate legal conditions giving equality to men and women. Проект декрета о внесении изменений в статью 4 Политической конституции Мексиканских Соединенных Штатов, согласно которому предлагается создать правовые условия, обеспечивающие равенство мужчин и женщин.
Short-term detention: The draft Decree proposes to incorporate short-term detention into article 16 of the Constitution, exclusively for cases of investigations and prosecutions pertaining to organized crime. Превентивный арест: в проекте декрета предлагается включить превентивный арест в статью 16 ПКМСШ, исключительно в случаях проведения расследования или разбирательства в связи с преступлениями, совершенными в рамках организованной преступности.
This penalty difference between articles 417 and 419 of the Penal Code and the draft decree has been rendered necessary by the international trend towards the abolition of capital punishment. Такое различие в мерах наказания в статьях 417 и 419 Уголовного кодекса и в проекте декрета обусловлено стремлением международного сообщества к отмене смертной казни.
A draft decree is being examined that establishes the procedure to determine refugee status and adopts norms for the advisory committee to determine refugee status, as well as other provisions. В настоящее время рассматривается проект декрета, в котором определены процедуры определения статуса беженца и требования, которым и должен руководствоваться Консультативный комитет по определению статуса беженца, а также и другие положения.
In keeping with the efforts undertaken by the Bulgarian State until now, the newly formed Government is preparing a draft decree, which will further widen the scope of the decree adopted in May 2001. В развитие усилий, уже предпринятых болгарским государством, вновь сформированное правительство готовит в настоящее время проект декрета, который еще больше расширит сферу применения декрета, принятого в мае 2001 года.
On 18 November 2004, a bill was presented in the Senate for a Draft Decree issuing the General Act creating the National System for Prevention, Protection, Assistance and Eradication of Violence against Women and Girls. 18 ноября 2004 года в Сенат был представлен проект декрета о принятии Общего закона, в соответствии с которым создается Национальная система профилактики, защиты, помощи и искоренения насилия в отношении женщин и девочек.
In November 2004, the Senate approved the bill containing a Draft Decree publishing the General Act on Equality between Women and Men, and which also reforms, repeals and adds various provisions of the Act on the National Institute for Women. В ноябре 2004 года Палата сенаторов одобрила инициативу, содержащуюся в проекте декрета о незамедлительной разработке общегосударственного закона о равенстве женщин и мужчин, а также о внесении изменений и дополнений в закон о Национальном институте по проблемам женщин и отмене некоторых его положений.
Draft decree to amend sections X, XII, XIII and XVIII of article 7 of the Act on the National Institute for Women with regard to policies for treating and protecting the rights of women who are victims of any type of violence; Проект декрета о внесении изменений и дополнений в части X, XII, XIII и XVIII статьи 7 закона о Национальном институте женщин в вопросах, касающихся политики помощи и защиты прав женщин, страдающих от насилия того или иного вида.
A draft Decree Law setting up a special pension regime for the families of PNTL and F-FDTL members who died while serving the State and for those members who had become permanently disabled as a direct consequence of the crisis is being prepared. В настоящее время готовится проект декрета-закона, устанавливающего специальные пенсии для семей НПТЛ и Ф-ФДТЛ, которые погибли при выполнении служебных обязанностей, а также для тех военнослужащих, которые непосредственно в результате кризиса остались на всю жизнь инвалидами.
To combat illiteracy among women, in 2004 the State Secretariat for Vocational Training prepared a draft decree to supplement the decree establishing the vocational training tax with a view to encouraging enterprises and workers, particularly women, to participate in functional literacy programmes by covering the cost of wages during training hours through part of this tax. В целях борьбы с неграмотностью среди женщин Государственный секретариат по вопросам профессиональной подготовки разработал в 2004 году проект декрета, дополняющего декрет об установлении платы за профессиональную подготовку, который направлен на поощрение предприятий и работников, в частности женщин, к участию в программах обеспечения функциональной грамотности путем сохранения зарплаты за время прохождения подготовки за счет налоговых сборов, установленных за профессиональную подготовку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!