Sentence examples of "drafts" in English
Translations:
all10252
проект9507
разрабатывать263
призывать230
призыв101
драфт45
черновой18
тратта17
составлять проект6
проектировать5
сквозняк4
переводный вексель4
призывной1
эскиз1
other translations50
The message is saved in the drafts folder until the date and time you specify.
До указанного времени сообщение хранится в папке черновиков.
To edit or publish drafts for your Page:
Чтобы редактировать или публиковать черновики для своей Страницы:
Internal reports are drafts created for your own reference.
Внутренние отчеты - это черновики, создаваемые для ваших собственных нужд.
Select Exit to save to drafts or Publish to approve.
Чтобы сохранить изменения, нажмите Закрыть, а чтобы одобрить их – Опубликовать.
Instantly create drafts of your campaigns, ad sets or ads
Мгновенно создавайте черновики кампаний, групп объявлений или отдельных рекламных объявлений
None (items in the Drafts folder are exempt from copy on write)
Нет (элементы в папке "Черновики", для которых отменено копирование при записи)
Tooltip about using Skype Revert to earlier drafts with Word’s version history.
Подсказка об использовании Skype А если вам что-то не понравится, более ранний вариант можно будет восстановить с помощью журнала версий.
Open a message from the Drafts folder that's already addressed to recipients
Открытие сообщения, для которого уже выбраны получатели, в папке «Черновики».
Items in the Drafts folder are exempt from copy-on-write page protection.
На элементы в папке "Черновики" не распространяется действие функции защиты страниц от копирования при записи.
“Unpublished” stories are not visible to the public, but they are stored as drafts.
Неопубликованные статьи не видны посетителям, но сохраняются на Facebook в виде черновиков.
If you've already started working on a language, you can select it from My drafts.
Установить язык, с которым вы уже работали, можно в разделе Мои черновики.
You can access your lead form drafts when you create a lead ad in ad creation.
При создании рекламы для лидов в инструменте для создания рекламы вы можете воспользоваться своими черновиками форм генерации лидов.
I wrote several drafts for every letter, even spending the whole day to write a single page.
Я писал по несколько черновиков для каждого письма, даже мог целый день писать единственную страницу.
This is useful when you want to create several drafts and complete them at a later time.
Этот инструмент поможет вам создать сразу несколько черновиков и завершить их позже.
This also applies to messages that were saved in the Drafts folder and reopened after two hours.
Это также применяется к сообщениям, которые были сохранены в папке "Черновики" и повторно открыты через два часа.
Regular or substantial currency exchange transfer and operations using instruments such as checks, bank drafts and bills of exchange;
систематические или крупные операции по обмену валюты и переводу денежных средств посредством таких инструментов, как чеки, банковские переводы, векселя и другие;
Regular or substantial currency exchange transfer and operations using instruments such as cheques, bank drafts and bills of exchange;
систематические или крупные операции по обмену валюты и переводу денежных средств посредством таких инструментов, как чеки, банковские переводы, векселя и другие;
The earliest drafts of the legislation actually encouraged commercial surrogacy, mandating that mothers employed as surrogates surrender their babies.
В первых вариантах законопроекта коммерческое суррогатное материнство фактически поощрялось, поскольку он обязывал матерей, используемых в качестве суррогатов, отдавать своих младенцев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert