Sentence examples of "drain" in English with translation "утечка"
Translations:
all450
утечка147
водосток38
осушать37
истощать29
канализация13
сливать12
сток11
дренаж6
сливной6
стекать5
вытекать3
осушаться3
дренировать3
дренажная канава1
other translations136
More importantly, foreign brains now drain to Spain!
Что еще более важно, сейчас наблюдается утечка иностранных мозгов в Испанию!
No surprise, then, that a brain drain has developed.
Поэтому неудивительно, что имеет место «утечка мозгов» из Европы.
Research shows that small countries suffer disproportionately from brain drain.
Исследования показывают, что малые страны страдают от утечки мозгов.
In some countries, the brain drain has reversed its flow.
В некоторых странах, утечка мозгов изменила свое направление.
For the countries they leave, migrants often represent a brain drain.
Для стран, которые они оставляют, мигранты часто представляют утечку мозгов.
Highly skilled migration and the fear of brain drain in developing countries;
миграция высококвалифицированных кадров и опасность утечки умов в развивающихся странах;
Q: Do you envision the reforms will trigger a brain drain from Russia?
- На Ваш взгляд, не вызовет ли этот закон утечку мозгов из России?
For Iraq, this is a brain drain that will be hard to repair.
Для Ирака это утечка мозгов, восполнить которую будет сложно.
The brain drain to the Anglo-Saxon countries, the US in particular, is astounding.
Утечка мозгов в англосаксонские страны, в частности США, является поразительной.
This provoked a brain drain as experienced FEMA personnel moved into the private sector
Это привело к утечке мозгов по мере того, как опытные кадры FEMA переходили в частный сектор.
It's possible the power drain is related to this energy discharge you saw.
Возможно, утечка энергии связана с энергетическим разрядом, который вы видели.
Complementary policies can also help to turn brain drain into brain gain and brain circulation.
Дополнительные меры могут также способствовать превращению " утечки умов " в их прирост и циркулирование.
But let me be clear: reversing brain drain is about more than plugging a leak.
Но позвольте мне быть ясным: повернуть вспять утечку мозгов важнее, чем заткнуть течь.
V.F.: There is no doubt that it will be followed by a brain drain.
- Без всякого сомнения, утечка мозгов последует.
The challenge for developing countries was to convert the brain drain into a brain gain.
Задача развивающихся стран состоит в том, чтобы трансформировать " утечку мозгов " в " приток мозгов ".
The brain drain - where all of the most educated and qualified leave and never come back.
утечка мозгов, когда все наиболее образованные и квалифицированные уезжают и больше не возвращаются.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert