Sentence examples of "draw up account" in English
To set up Account Kit in your iOS app, follow these steps:
Выполните следующие шаги, чтобы настроить Account Kit в своем приложении для iOS:
If you agree to the terms of the contract we shall draw up the final contract and send it to you to sign.
Если Вы согласны с условиями, мы распорядимся, чтобы договор был составлен и послан Вам на подпись.
To set up Account Kit in your Android app, follow these steps:
Следуйте инструкциям ниже, чтобы настроить Account Kit в приложении для Android:
I hope to be able to draw up a contract with you for this work very soon.
Я надеюсь, что в ближайшее время смогу подготовить контракт с Вами на эту работу.
In the login page (for example, login.html) that your web application serves, you can set up Account Kit by following these configuration steps:
На странице входа в ваше веб-приложение (например, login.html) вы можете настроить Account Kit). Для этого сделайте следующее:
Before starting with the project we have to draw up and sign an appropriate license contract.
Перед началом работ мы должны подготовить и подписать соответствующий лицензионный договор.
Setting up Account Kit in your web app has the following steps:
Чтобы настроить Account Kit для веб-приложения, выполните следующие действия:
If you are adding a new account, choose Set up account from the app's menu.
Если вы добавляете новую учетную запись, выберите Настроить аккаунт в меню приложения.
To set up account and dimension ranges on a specific column for the export, click Select.
Чтобы указать диапазоны счетов и аналитик в определенном столбце для экспорта, нажмите кнопку Выбрать.
Libertarians have joined environmental groups in lobbying to allow government to use the little boxes to keep track of the miles you drive, and possibly where you drive them - then use the information to draw up a tax bill.
Либертарианцы присоединились к экологическим группам в лоббировании предоставления правительству права использования маленьких ящичков для отслеживания количества проезжаемых вами миль и даже, возможно, того, где вы их проезжаете, - и использования затем этой информации при составлении налоговых счетов.
Incidentally, I think it would be far more revealing to draw up a list of those states that have destroyed or damaged the relationship of trust with their citizens to such an extent that they can only secure their tax revenues by criminalizing tax evasion and trampling on privacy.
В этой связи, я считаю, что было бы гораздо более полезным составить список стран, уничтоживших или ухудшивших доверительные отношения со своими гражданами до такой степени, что теперь они могут сохранить свои налоговые доходы, только сделав уклонение от налогов уголовным преступлением и вмешиваясь в частную жизнь своих граждан.
Now we see - though the lifting of the Union's arms embargo may now be delayed thanks to US pressure and Chinese aggressiveness - that the European Union has become merely a tool for corruption when France and China draw up joint action plans.
Теперь же, когда Франция и Китай строят планы совместных действий, мы видим, что - хотя снятие эмбарго ЕС на поставку вооружения может быть отложено благодаря давлению со стороны США и китайской агрессивности - Европейский Союз стал не более чем инструментом коррупции.
Draw up the contract, so I can do what's best for him too.
Составьте такой контракт, чтобы я тоже смог сделать все что могу для него.
I'm gonna pull the plug, but first I'm gonna draw up some documents.
Так что я и парни подумали, что мы могли бы немного пошататься без дела.
We got our lawyers to draw up a contract, didn't we, dear?
Мы попросили своих адвокатов составить договор, так ведь, дорогая?
Stephen, get a yellow tie, draw up a list of promises to break.
Стивен, достань жёлтый галстук и набросай список невыполнимых обещаний.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert