Sentence examples of "dries" in English

<>
Dries, is that Big Dick? Дриз, это Большой Член?
There's an air jet that dries you. Струя воздуха высушивает.
Then credit dries up and the economy collapses. Затем кредит иссякает и экономика обваливается.
T en bucks says she dries out the turkey. Десять баксов на то, что она пересушит индейку.
When liquidity dries up, trading becomes impossible without a very sharp discount. Когда ликвидность пересыхает, коммерческая деятельность становится невозможной без больших скидок.
even where rainfall does not decline, increased evaporation dries out the soils. даже там, где осадков не становится меньше, повышенное испарение высушивает почвы.
The reputation in desert of this small water body is that it never dries up. Этот водоём славится в пустыне тем, что он никогда не пересыхает.
Once the ink dries, post your new creation on Facebook, send it over email, or even text it. Когда рисунок будет готов, опубликуйте ваше творение в Facebook, отправьте его по электронной почте или в мгновенном сообщении.
Drought risk also increases with warming: even where rainfall does not decline, increased evaporation dries out the soils. С потеплением также возрастает риск засух: даже там, где осадков не становится меньше, повышенное испарение высушивает почвы.
Pump its skin up with air, then glaze it with a hot honey and hang it by its neck until it dries. Вздуть кожу воздухом, затем засахарить в меде и повесить за шею на сушку.
You break the hospital, next thing you know your line of credit dries up at the bank and then your dealerships take their contracts to some other car wash chain. Ты разрушишь больницу и потом узнаешь, что банк закрыл твою кредитную линию, и тогда твои дилеры заключат свои контракты с какой-нибудь другой автомойкой.
At present, when the rich part of the world catches an economic cold, the poorer countries face a double contagion: Their trade earnings plummet, and flows of aid and investment from richer countries dries up. В настоящее время, если у богатых стран мира начинается экономический насморк, заболевание беднейших стран оказывается вдвое тяжелей: их торговые доходы падают, при этом потоки помощи и инвестиций из богатых стран иссякают.
So, if country-level support for other global-health organizations – such as UNAIDS, the World Health Organization, and the UN Development Programme – dries up, continued progress in the fight against HIV and AIDS will be at risk. Так что, в случае, если поддержка на уровне страны для других организаций глобального здравоохранения – таких, как ЮНЭЙДС, Всемирной организации здравоохранения и Программы развития ООН – сократится, дальнейший прогресс в борьбе с ВИЧ и СПИДом подвергнется риску.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.