Beispiele für die Verwendung von "drive nail home" im Englischen
A hammer will drive a nail if you hand it to a carpenter, or smash a car window if you hand it to a thief.
Молотком можно забить гвоздь, если вручить его плотнику, или разбить окно автомобиля, если вручить его вору.
When somebody's hammered, they have another guy drive home.
Когда ты нажрался, всегда кто-то тебя отвозит домой.
I mention these merely to drive home the fact that dialogue with Pakistan has always been a sustained policy for India, not merely dialogue for the sake of dialogue but dialogue as a means of resolving outstanding issues, and this includes the issue of Jammu and Kashmir, which finds mention in these initiatives, be it the Simla Agreement or the Lahore Declaration or the eight-point composite dialogue process.
Я напоминаю об этом исключительно с целью подчеркнуть тот факт, что диалог с Пакистаном всегда выступал для Индии в качестве твердой политической установки, причем не диалог ради диалога, а диалог как средство урегулирования нерешенных проблем, включая проблему Джамму и Кашмира, которая упоминается в рамках этих инициатив, будь то Симлское соглашение, Лахорская декларация или восьмизвенный комплексный процесс диалога.
One of a dozen Pakistanis who came to TEDIndia despite security hassles entering the country, TED Fellow Asher Hasan shows photos of ordinary Pakistanis that drive home a profound message for citizens of all nations:
Oдин из десятка пакистанцев, кто приехал на TEDIndia, несмотря на все сложности въезда для них в страну, Ашер Хасан показывает фотографии обычных пакистанцев, которые шлют своё послание всем народам:
Ecuador should also address the problem of early pregnancies and girl child labour, and drive home the message that they constituted a violation of women's human rights.
Эквадор должен также заняться решением проблемы беременности в раннем возрасте и труда детей-девочек и пропагандировать идею о том, что такие явления представляют собой нарушение прав человека женщин.
One look at the economic transformation of, say, Ireland or Spain since they joined the Union suffices to drive home this point.
Примера Ирландии и Испании достаточно, чтобы подкрепить это утверждение.
We must drive home the message that Third World hunger remains a massive global problem to which we have a moral responsibility to respond.
Мы должны довести до сведения своего населения, что голод в странах третьего мира представляет собой масштабную глобальную проблему, которой мы обязаны уделить внимание.
How long do you think it will take before you can drive home your new wally-badged Shanghai automotive super-efficient car?
Долго ли осталось до того, как у вас в гараже будет новенький супер-экологический автомобиль, сделанный в Шанхае?
Now, bad weather comes in, just land, fold up the wings, drive home.
Теперь: настала плохая погода - приземлись, сложи крылья, езжай домой.
So, these two things, you know, if they get people's attention and drive home the positive correlation and people do what's in their self-interests, which is further the moral evolution, then they could actually have a constructive effect.
Так вот, если уделить внимание этим вещам, и до конца постичь позитивную взаимозависимость, и если каждый будет действовать согласно собственным интересам, то есть продвигать духовную эволюцию, то это может привести к конструктивным результатам.
So do you think you could drive me home so I could flatiron my hair and get my glow on?
Так что отвезёшь меня домой, чтобы я успела уложить волосы и вообще навести марафет?
Then once you're on the ground, you fold up the wings, drive it home, park it in your garage.
А после посадки вы складываете крылья, едете домой, и паркуетесь в своём гараже.
Cal, if you wait 'til I get Scout in bed, I'll drive you home.
Кэл, если вы подождете, пока я уложу Скаут, я отвезу вас домой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung