Exemples d'utilisation de "driver's license test" en anglais
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
Теперь, когда тебе восемнадцать, ты можешь получить водительские права.
You are not old enough get to a driver's license.
Ты недостаточно взрослый для получения водительских прав.
She is old enough to hold a driver's license.
Она достаточно взрослая чтобы иметь водительские права.
Non U.S. Residents: Please submit two (2) forms of identification, including one (1) photo ID (i.e. passport or any other government-issued document evidencing nationality or residence and bearing a photograph), AND one (1) proof of address as represented on this application (i.e. utility bill, driver's license, bank statement, etc).
Международные клиенты: два (2) документа подтверждающие информацию в анкете, включая один документ (1) удостоверения личности с фотографией и один (1) документ подтверждения адреса, который указан в данной анкете (например, счет за коммунальные услуги, квитанция за оплату квартиры, подписка на журнал, счет за мобильный телефон и т.п.).
(2) Identification for signing members (i.e. copy of passport or driver's license); and
Копии документов, удостоверяющих личности подписавших лиц (т.е. копии паспортов или водительских удостоверений); и
It may be a government-issued passport, driver's license (for countries where the driver's license is a primary identification document) or local ID card (no company access cards).
Это может быть государственный паспорт, водительское удостоверение (для тех стран, где водительское удостоверение является главным удостоверением личности) или национальная идентификационная карта (не пропуски компаний).
(2) Identification for signing Partners (i.e. copy of passport or driver's license); and
удостоверение личности подписывающих партнеров (т. е. копия паспорта или водительских прав), а также
These documents shall typically include an identity card, passport or driver's license, proof of address such as a utility bill, and proof of your payment method.
Эти документы обычно включают в себя удостоверение личности, паспорт или водительское удостоверение, подтверждение адреса, такие как счета за коммунальные услуги и доказательство вашей оплаты.
They no longer see the driver's license as liberating them from the suffocating embrace of their parents.
Они уже не считают, что водительские права дают им возможность вырваться из удушливых родительских объятий.
A passport is preferred, but a government military ID, state issued ID or driver's license is also accepted.
Лучше всего подойдет паспорт, но мы также принимаем военные билеты, удостоверения личности государственного образца или водительские удостоверения.
Probably no other state governor has the political clout to win against the tide of activists who regard offering an undocumented immigrant a driver's license as tantamount to offering them work, which they already have, and legitimacy, which they apparently don't need to work.
Вероятно, ни у какого другого губернатора штата нет политического влияния, достаточного для победы над активистами, считающими, что предложение водительских прав незарегистрированным иммигрантам равносильно предложению им работы (которая у них и так есть) и легального статуса (который им, как оказывается, не нужен, чтобы найти работу).
According to his driver's license, Daemon's real name was Jonas Westfall.
Судя по его водительским правам, настоящее имя Демона было Джонас Вестфол.
The driver's license number doesn't exist in the Virginia DMV database.
Номера водительских прав не существует в базе данных Вирджинии.
He passed on the driver's license and applied for a passport.
Он сдал на водительские права и подал документы на паспорт.
I got driver's license, passports, keys to the house in Florida.
У меня есть права, паспорта, ключи от дома во Флориде.
I'd have a driver's license, and I'd be able to drive with my feet!
Я сдаю на водительские права, и могу управлять ногами!
I also now have three points on a driver's license I do not yet possess, and I was forced to issue an undeserved apology, simply because I refuse to urinate in a stainless steel bowl in front of criminals.
У меня также теперь появилось три штрафных пункта в водительском удостоверении, которого у меня ещё нет, и меня заставили принести незаслуженные извинения, просто потому, что я отказался мочиться в лохань из нержавеющей стали на глазах у преступников.
I could, like, text you my driver's license or something.
Я бы могла тебе скинуть фотку моих прав, например.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité