Sentence examples of "drop down button" in English
3. If none of the above steps help, in the top panel select “File” and click “Login” from the drop down menu.
3. В случае, если ни одно из вышеуказанных действий не помогло, выберите в верхней панели терминала "Файл" и в появившемся меню нажмите "Логин".
To adjust the volume, press the Volume Up or Volume Down button.
Для регулировки уровня громкости нажмите кнопку увеличения или кнопку уменьшения громкости.
The confluence of these leading technical support levels creates a Bullish Butterflypattern, suggesting a higher probability of a bottom if rates drop down to pattern completion at .8470.
Схождение этих опережающих технических уровней поддержки образует модель «бычья бабочка», которая предполагает более высокую вероятность формирования дна, если цены опустятся до окончания модели на уровне .8470.
When you feel the vibration, release the buttons, and then immediately press and hold the Volume down button until you see a large exclamation mark.
Почувствовав вибрацию, отпустите эти кнопки, а затем сразу же нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости до тех пор, пока не увидите большой восклицательный знак.
To tweak an existing style, select 'Duplicate' from the drop down menu next to name of the style at the top of the screen.
Чтобы использовать в качестве основы существующий стиль, выберите "Дублировать" в раскрывающемся меню рядом с названием стиля в верхней части страницы.
Click the Start button, click the arrow next to the Shut Down button, and then click Restart.
Нажмите кнопку Пуск, щелкните стрелку рядом с кнопкой Завершение работы в окне приветствия, а затем щелкните Перезагрузка.
Parties to litigation may satisfy party and non-party discovery requirements relating to their Facebook accounts by producing and authenticating the contents of their accounts and by using Facebook’s "Download Your Information" tool, which is accessible through the Settings drop down menu.
Стороны судебного процесса могут удовлетворить требованиям сторон и лицам, не являющимся таковыми, в отношении раскрытия сведений, связанных с их аккаунтами Facebook, предоставив информацию и заверив ее подлинность с помощью инструмента "Загрузить копию вашей информации на Facebook", доступного в раскрывающемся меню Настройки.
Click the Start button, click the arrow next to the Shut Down button (or the arrow next to the Lock button), and then click Restart.
Нажмите кнопку "Пуск", щелкните стрелку рядом с кнопкой Завершение работы (или стрелку рядом с кнопкой Блокировать), а затем выберите Перезагрузка.
Review all the comments across your channel, filter the comments by video using the drop down on the right, or use the search box to find comments with specific keywords.
Вы можете просмотреть все обсуждения на канале, отсортировать их по роликам с помощью списка справа, а также воспользоваться поиском, чтобы найти комментарии по ключевым словам.
Next, click the Start button, click the arrow next to the Shut Down button, and then click Restart.
Затем нажмите кнопку Пуск, щелкните стрелку рядом с кнопкой Завершение работы в окне приветствия, а затем щелкните Перезагрузка.
Select All Campaigns, All Ad Sets or All Ads from the drop down.
Нажмите на раскрывающийся список Все кампании и выберите Все кампании, Все группы объявлений или Все объявления.
To turn on high contrast when you’re setting up your device for the first time, press and hold the Volume down button and then press the Start button.
Чтобы включить функцию высокой контрастности при первоначальной настройке вашего устройства, нажмите кнопку уменьшения громкости и нажмите начальную кнопку.
In the top left hand drop down menu, click Ad's Manager.
В раскрывающемся меню в верхнем левом углу выберите «Ads Manager».
One of them also being, although logically it's quite a good idea to have a lift with no up and down button in it, if it only serves two floors, it's actually bloody terrifying, okay?
Одно из них состояло в том, что хотя чисто логически было бы совершенно правильно избавиться от всех кнопок в лифте, обслуживающем лишь два этажа, но это имеет жуткий эффект.
In Events, click Edit and select Monetization from the drop down.
Откройте раздел Все трансляции, нажмите Изменить и выберите в раскрывающемся меню Монетизация.
Select your business payment method from the drop down menu and fill in any other details as needed.
Выберите способ оплаты своей компании из раскрывающегося списка и введите все необходимые данные.
Under the ‘Comments’ area you will see the ‘Sort by’ option with a drop down menu.
Под разделом "Комментарии" вы увидите пункт "Упорядочить" с раскрывающимся меню.
Go to the Connections section and click the drop down menu
Перейдите в раздел Связи и нажмите раскрывающееся меню.
Look for a Call To Action option from the drop down menu.
Для этого выберите Призыв к действию в раскрывающемся меню.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert