Sentence examples of "drop in radiation levels" in English

<>
Avery, look, I was waiting in radiation. Эйвери, я ждала вас в радиологии.
When they filmed the first documentary, the RT crew detected radiation levels 17 times normal in the nearby mine itself. В ходе съемок первого сюжета о Калачах съемочная группа RT зафиксировала в районе рудника уровень радиации, в 17 раз превышающий допустимую норму.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
Because if you can live in radiation that looks like this, that brings up a whole series of interesting questions. Потому что если что-то может выжить при такой радиации, то напрашивается ряд интересных вопросов.
They discontinued underground gas and even turned off local phone towers; they looked for radon gas, high radiation levels, heavy metals in the water and tested for countless bacteria and viruses. Они отключили газопровод и даже местные телефонные вышки, они искали радон, высокий уровень радиации, тяжелые металлы в воде, а также всевозможные бактерии и вирусы.
Let's drop in for a drink. Давай заскочим, и что-нибудь выпьем.
However, in response to paragraph 6 of General Assembly resolution 62/100, the Committee should produce a report as soon as possible on the impact of the uncertainty in radiation risk estimation and the attributability of health effects to radiation exposure. Однако в соответствии с пунктом 6 резолюции 62/100 Генеральной Ассамблеи Комитет должен как можно скорее подготовить доклад, касающийся последствий неопределенности в оценке радиационного риска и возможности отнесения изменений в здоровье на счет радиационного облучения.
Now radiation levels changed in the '50s. В 50-х годах радиоактивный фон изменился.
If I have time, I'll drop in. Если у меня будет время, я заскочу.
The Syrian Arab Republic, for its part, had cooperated fruitfully with IAEA in the area of training in radiation protection, agricultural and industrial applications and non-destructive testing, in line with the Agency's mandate to propagate atomic energy for exclusively non-military purposes. Со своей стороны Сирийская Арабская Республика плодотворно сотрудничает с МАГАТЭ в сфере подготовки в области радиационной защиты, сельскохозяйственных и промышленных видов применения и неразрушающих испытаний, в соответствии с полномочиями Агентства по распространению атомной энергии в исключительно невоенных целях.
Master, radiation levels indicate nuclear warfare in progress on planet surface. Хозяин, уровень радиации указывает на ядерную войну, ведущуюся на поверхности планеты.
Let's drop in on the Fukudas. Давай заскочим у семейству Фукуда.
Morocco fully supported the technical cooperation programmes of IAEA and was working with the Agency in organizing a postgraduate course in radiation protection for experts from French-speaking African countries. Марокко полностью поддерживает программы технического сотрудничества МАГАТЭ и совместно с Агентством проводит работу по организации курса повышения квалификации в области защиты от радиации для экспертов из франкоговорящих африканских стран.
I've adjusted the radiation levels to match the conditions on the surface. Я настроил уровень излучения так, чтобы он соответствовал условиям на планете.
Like a drop in the bucket Как капля в море
What the Committee needed was the restoration of the P-5 post, so that there would be a permanent staff member with expertise in radiation biology, communications and coordination, who would keep up with the pace of scientific development and ensure continuity. Комитет нуждается в восстановлении должности Р-5, чтобы у него был постоянный сотрудник, компетентный в радиационной биологии, в области коммуникации и координации, который следил бы за развитием новых тенденций в науке и обеспечивал непрерывность в работе Комитета.
Radiation levels are only slightly elevated outside the containment building. Уровень радиации лишь слегка повышен чем снаружи здания.
I'll just drop in for a second Я просто заскочу на секунду
He reflected that, with the important developments in radiation science and major environmental challenges, there was a need to strengthen support for the Committee. Он отметил, что, учитывая важный прогресс в области радиологии и наличие серьезных экологических проблем, необходимо активнее поддерживать Комитет.
Nor do the population data show any link between radiation levels and mammal densities; the number of mammals in the most contaminated parts of the zone is similar to that in the least contaminated parts. Но демографические данные не показывают связь между уровнем радиации и плотностью млекопитающих; численность млекопитающих в наиболее загрязненных частях зоны аналогична той в наименее загрязненных районах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.