Sentence examples of "dropped a bomb" in English
You dropped a bomb on a goddamn wedding is what happened!
Ты сбросила бомбу на чёртову свадьбу, вот что случилось!
You're going back to a place where you dropped a bomb.
Вы возвращаетесь на место, куда сбросили бомбу.
Claire Riesen dropped a bomb on your aerie using the Queen of Helena's plane.
Клэр Райзен сбросила бомбу на твоё гнездо, используя самолёт Королевы Елены.
And after that, because there were no time to cure plague, they just dropped a bomb.
И потом чуму лечить было некогда и на район просто сбросили бомбу.
Just waiting for a plane to drop a bomb and kill them all.
Ожидая, что самолет сбросит бомбу и убьет нас всех.
If I'm gonna drop a bomb on 52 American citizens, I want to see him with my own two eyes.
Если мы собираемся сбросить бомбу на 52 американских граждан, я хочу убедиться, что это он, своими глазами.
Your wife just dropped a bomb on you, and you're still standing.
Ваша жена только что сбросила на вас бомбу, а вы все еще тут стоите.
As the siege was underway, he was pictured trapped inside the gym, sitting next to a bomb at the foot of a murderous terrorist.
Во время захвата, он был сфотографирован в спортивном зале сидящим рядом с бомбой у ног террориста-убийцы.
With 192 armor-piercing bombs in four cartridges, the Sturmovik would fly over tank formations, releasing a bomb every 20 yards and blanketing a 3,500-square-yard area with fire.
Подвесив четыре кассеты со 192 бронебойными бомбами, штурмовик летал над танковыми боевыми порядками, сбрасывая бомбы через каждые 20 метров и накрывая огнем площадь в 3 тысячи квадратных метров.
Last month, 43.1k new jobs were created in The Great White North, dwarfing expectations of a -3.9k decline in jobs, and Canada’s unemployment rate dropped a staggering 0.3% to 6.5%.
В прошлом месяце в Канаде было создано 43.1 тысячи новых рабочих мест, показатель затмил прогнозируемое снижение на 3.9 тысячи, и уровень безработицы снизился впечатляюще - на 0.3% до 6.5%.
Let’s assume that the Russians actually were idiotic, arrogant, and short-sighted enough to think that detonating a bomb near the US embassy in Tblisi would somehow be a good idea (and let’s not, at least for now, indulge in somewhat frightening speculation about rogue agents operating outside the Kremlin’s authority).
Давайте предположим, что русские оказались настолько глупыми, самонадеянными и недальновидными, что посчитали почему-то неплохой идеей подрыв бомбы возле американского посольства в Тбилиси.
The ECB dropped a bombshell late in the session yesterday, announcing that it will no longer accept Greek debt as collateral for the loans it makes to the country’s banks.
ЕЦБ неожиданно потряс заявлением в конце вчерашней сессии, что больше не будет принимать долговые обязательства Греции в качестве обеспечения займов, которые он дает банкам страны.
EURUSD has already dropped a staggering 1,800 pips in the last seven months of 2014, and sentiment is near an historic bearish extreme.
EURUSD уже упала на 1,800 пунктов за прошедшие 7 месяцев 2014 года, и настроение близко к историческому медвежьему экстремуму.
These are the requests like “Anita asked you for a Life” or “Anita sent you a Bomb”.
Это такие запросы, как «Анита попросила вас поделиться жизнью» или «Анита отправила вам бомбу».
I am less pound-bearish than I was a year ago, as it has already dropped a lot, but think the yen and euro could come under real pressure.
Как мне кажется, фунт будет снижаться меньше, чем год назад, поскольку он и без того просел очень существенно. Но вот йена и евро могут подвергнуться вполне реальной нагрузке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert