Exemples d'utilisation de "drove" en anglais

<>
I drove the other one at 60 miles an hour, exactly the same speed, and clearly walked away from it. Я управлял второй машиной на той же скорости 100 км/ч и, как видите, жив и здоров.
He always drove my car. Он всегда водил мою машину.
Remember what happened when you drove the car in the parking lot? Помнишь, что случилось когда ты вела машину на парковке?
I drove through the vale. Я ехал через долину.
I drove her car to work. Я ездила на ней на работу.
Of course, there are some key differences between the circumstances that drove the EU’s creation and those that Europe’s leaders face today. Конечно, есть серьезные различия между обстоятельствами, которые стимулировали создание ЕС, и той обстановкой, с которой европейские руководители сталкиваются сегодня.
I just drove over here. Я просто поехал сюда.
We drove right over an IED. Мы проехали через СВУ.
Hunger drove the armies to take hostages for ransom. Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа.
But new rules could also revive the inequities wrought by the “Uruguay Round” of trade negotiations, which created the WTO and drove North-South free trade agreements. Но новые правила могут возродить неравенства, обусловленные «Уругвайским раундом» торговых переговоров, в результате которых было создано ВТО и были заключены соглашения о свободной торговле Север-Юг.
And drove over the curb. И заехал на бордюр.
Bobby S's' 68 Charger has an electronic EZ pass, and records show the Charger drove to Yonkers via the George Washington Bridge around 10:00 AM. На Charger 68-го, который принадлежит Бобби, установлено EZ шифрование, и записи показывают что автомобиль двигался в направлении Йонкерса через мост Джорджия Вашингтон, около 10:00 утра.
We drove through village after village, until we got to our destination. Мы ехали через деревню за деревней, пока не добрались до места назначения.
The idiot who drove me here apparently passed his driving test in Bangladesh. Придурок, что вез меня похоже получал права в Бангладеш.
You drove into the bollard. Вы въехали в столб.
Drove the cattle to Darwin. Гоните гурт в Дарвин.
They drove needles under their fingernails, and then tore them out. Милиционеры выдергивали им ногти, предварительно загнав под них иголки.
She just drove / a mob of cattle across the Never-Never. Она перегнала гурт через глухую пустыню.
I got him into the car and I drove like a maniac and didn't know what I was doing. Я перетащила его в свою машину и погнала на бешеной скорости, не понимая, что делаю.
The British mathematician and inventor of the indispensable software Mathematica published a backbreaking 1,200-page book in 2002, A New Kind of Science, positing that emergent properties embodied by collectives came from simple programs that drove the complexity of snowflakes, shells, the brain, even the universe itself. Этот британский математик и изобретатель столь необходимой программы Mathematica в 2002 году опубликовал толстый фолиант объемом в 1200 страниц под названием «Новый вид науки» (A new Kind of Science), в котором он утверждает, что эмерджентные свойства, воплощенные в коллективах, происходят из простых программ, управляющих сложностью снежинок, раковин, мозга и даже самой Вселенной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !