Sentence examples of "dubious honor" in English
Three months from now, when Mexico's new president Felipe Calderón takes office, many will consider it a dubious honor.
Через три месяца после того, как новый президент Мексики Фелипе Кальдерон вступит в должность, многие сочтут это сомнительной честью.
The US and China are in a race to be the world’s worst polluter; America has long won the contest, but in the next few years, China will claim that dubious honor.
США и Китай соперничают друг с другом за звание самого крупного в мире загрязнителя окружающей среды. Америка в течение долгого времени оставалась победителем в этом соревновании, но через несколько лет эта сомнительная честь перейдет к Китаю.
Recently, the United States achieved the dubious honor of boasting the largest prison and jail population on earth.
Недавно Соединенные Штаты добились сомнительной чести похвастаться самым большим на земле количеством заключенных, содержащихся в тюрьмах и изоляторах предварительного заключения.
During this season, vegetarianism is especially dubious.
В этот сезон вегетарианство особенно ставится под сомнение.
A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.
В честь мистера Джонса была устроена прощальная встреча.
However, the deletion of dubious entries in the trademark registry are difficult to achieve, and cost a pretty penny.
Однако добиться удаления сомнительных записей в реестре торговых знаков трудно, и стоит это дорого.
A farewell party was held in honor of Mr Smith.
Для мистера Смита была организована прощальная вечеринка.
Equally dubious is the formulation stating that "insulting people" is forbidden.
Сомнительной также представляется формулировка, что запрещено "оскорбление людей".
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
Этот монумент был воздвигнут в честь выдающегося философа.
Instead of the standard flight manual, most information about the jet was in a set of self-paced training notebooks of dubious value.
Вместо стандартного руководства по летной эксплуатации большая часть информации о истребителе была в виде конспектов сомнительной ценности.
A potential hazard is that the investment bank offering the ETF might post its own collateral, and that collateral could be of dubious quality.
Потенциальная опасность – что инвестиционный банк, предлагающий ETF, мог предоставить собственное обеспечение, и что это обеспечение может быть сомнительного качества.
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.
В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса.
Arguing that growth is accelerating is still a dubious notion, but the case for expecting moderate growth remains compelling.
Говорить об ускорении темпов роста пока не приходится, но есть все основания для ожидания умеренного подъема.
This massive deficit in goods and services means that Turkey is heavily reliant on maintaining a capital account surplus (investors buying financial assets in Turkey), a prospect that is starting to look increasingly dubious.
Такой значительный дефицит товаров и услуг означает, что Турция очень зависит от сохранения положительного баланса движения капитала (покупки инвесторами финансовых активов Турции), эта та перспектива, которая начинает выглядеть чрезвычайно сомнительной.
It is a great pleasure and honor to accept your invitation.
Для меня большая честь и радость принять Ваше приглашение.
The humanitarian justification was a dubious claim rather than an established fact, an analogue to George W. Bush's nonexistent WMDs in Iraq.
Гуманитарные обоснования были похожи на сомнительные правопритязания, а не на установленный факт, и чем-то напоминали заявления Буша о несуществующем оружии массового уничтожения в Ираке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert