Beispiele für die Verwendung von "dummies" im Englischen

<>
The shop window dummies, phones, wires, cables. Витринные манекены, телефоны, провода, кабели.
It should be noted that BLS does not use time dummies or other direct methods to quality adjust price indexes. Следует отметить, что БСТ не используют фиктивного времени и других прямых методов корректировки индексов цен на изменение качества.
They first dropped some dummies. Первый сбросил несколько кукол.
Shop window dummies, what's that about? Витринные манекены, для чего они?
The positive relationship between openness and central government expenditure and taxation is evident, though not as strongly, even without controlling for the effect of income per capita and regional dummies. Заметна, хотя и не очевидна, прямая зависимость между открытостью экономики и расходами центральных органов государственного управления и налогообложением, даже если не учитывать влияние показателей доходов на душу населения и региональных фиктивных показателей.
These are three-year-old dummies, by the way. Это куклы трёхлетних детей, кстати.
Availability of technical specifications and drawings of dummies Наличие технических требований и чертежей манекенов
Although models with time dummies are common in hedonic analysis, the approach used in the CPI is what a recent book (National Research Council 2002) has called the Indirect Method. Хотя модели с фиктивным временем часто используются в гедоническом анализе, в ИПЦ используется метод, названный в одной из недавних монографий (National Research Council 2002) " косвенным методом ".
These are the crash test dummies, waiting for their chance to take the center stage. Это специальные куклы для краш-тестов, ожидающие своей очереди.
Data from Hybrid III dummies was provided on the representativeness of the force levels. Были представлены данные о репрезентативности величины силы, полученные на манекенах Hybrid III.
Other variables, known as “dummies” because they take values of zero and one, control for independent effects common to a particular group of countries (developed, transitional, African, Asian or Latin American). Другие показатели, известные под названием «фиктивных» (так как они принимают значение «ноль» и «единица»), позволяют выявить характерные особенности конкретных групп стран (развитых, с переходной экономикой, Африки, Азии или Латинской Америки).
These are the dummies being dropped from 100,000 feet, and there is the camera that's strapped to them. Это - куклы, которых выбрасывают с высоты 30 километров. А это камера, прикреплённая к ним.
The expert from Germany reported on the development in his country of a test method for CRS lateral impact and on new child dummies. Эксперт от Германии представил информацию о разработке в его стране метода испытания для ДУС на боковой удар и о новых манекенах ребенка.
And I just think that it's interesting that the idea of using real-world crashes, which is very much something that economists think would be the right thing to do, is something that scientists don't actually, usually think - they would rather use a laboratory, a very imperfect science of looking at the dummies, than actually 30 years of data of what we've seen with children and with car seats. И я подумал, забавно, что идея использовать реальные аварии, как многие экономисты и считают правильным делать, на самом деле, редко приходит в голову учёным. Они предпочли бы использовать лабораторию, и разглядывать очень несовершенных кукол для тестов, чем 30 лет данных о настоящих авариях, которые мы с вами видели, с детьми и детскими креслами.
Evaluate dummies that reflect the above mechanism with high fidelity to the human body and which demonstrates a high level of perfection as a measuring instrument; оценить манекены, в случае применения которых вышеописанный механизм наилучшим образом отражает характеристики человеческого тела и является наиболее совершенным методом измерения;
GRSP agreed to resume the discussion of this agenda item at its May 2009 session, awaiting further update on the evaluation studies on side impact dummies. GRSP решила возобновить обсуждение этого пункта повестки дня на своей сессии в мае 2009 года в ожидании обновленной информации об исследованиях с целью оценки манекенов, предназначенных для испытания на боковой удар.
As a conclusion to the different presentations, GRSP agreed to continue the exchange of information regarding the evaluation of side impact dummies at the next GRSP session. Подводя итог под этими различными презентациями, GRSP решила продолжить обмен информацией по оценке манекенов для испытаний на боковой удар на своей следующей сессии.
Arm-rests at the front and rear, if movable, shall be in the lowered position, unless this is prevented by the position of the dummies in the vehicles. Передние и задние подлокотники, если они убираются, должны быть опущены, если только этому не препятствует положение манекенов, установленных в транспортных средствах.
The secretariat underlined the need to provide the secretariat of UNECE with the technical specifications and drawings of the dummies, as indicated in several regulations of the 1958 and 1998 Agreements (WP.29-147-08). Секретариат подчеркнул необходимость передачи в секретариат ЕЭК ООН технических требований и чертежей манекенов, как указывается в ряде правил, прилагаемых к соглашениям 1958 и 1998 годов (WP.29-147-08).
He said that the project was under the auspices of ISO TC22, and that its goal was to replace all existing adult side impact dummies with a single, high bio-fidelity model, acceptable to all users. Он отметил, что данный проект осуществляется под эгидой TC22 ИСО и что его цель состоит в замене всех существующих манекенов взрослого человека, предназначенных для проведения испытаний на боковой удар, единой, высокоточной биомоделью, приемлемой для всех пользователей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.