Sentence examples of "easy to operate" in English
These weapons, which are cheap, easy to transport and easy to operate, are used to violate human rights in every comer of the globe.
Это оружие, которое стоит дешево, легко поддается перевозке и применению, используется для нарушений прав человека во всех уголках мира.
The danger posed by MANPADS is particularly great because of their unique qualities: not only are they small, cheap and easy to operate, but they enjoy freedom of location, time, target and scale of operation.
Угроза, создаваемая ПЗРК, особенно велика ввиду их уникальных характеристик: они не только небольшие, дешевые и простые в обращении, но и могут свободно использоваться, независимо от места, времени, цели и масштабов операции.
Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Том умеет управлять практически любым транспортным средством.
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.
Моей дочери будет не легко привыкнуть к новой школе.
Our machines are technically perfect and surprisingly simple to operate.
Наше оборудование технически совершенно и просто в обращении.
It's easy to err once you lose your cool.
Только потеряй самообладание, и тебе станет очень легко сделать ошибку.
"Plaintiffs will be allowed to operate lawfully while continuing their efforts to obtain privileges," Federal Judge John deGravelles wrote in the decision.
"Истцам будет разрешено работать легально, продолжая действия по получению полномочий", написал в своем решении судья Джон деГрэвеллз.
Despite some high-profile arrests of medical marijuana patients and sellers, the federal government has mostly allowed medical marijuana businesses to operate in Colorado, Washington and 16 other states.
Несмотря на несколько получивших широкий резонанс арестов торговцев и пациентов, употреблявших марихуану по медицинским показаниям, федеральное правительство в большинстве случаев дало добро на торговлю марихуаной в медицинских целях в Колорадо, Вашингтоне и 16 других штатах.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
Additionally, rents have been artificially raised to make it almost impossible to operate.
Кроме того, была искусственно завышена арендная плата, что практически лишает приходы возможности работать.
In contrast, the high anticorruption court would need only 150 judges to operate.
В отличие от этого, для работы высшего антикоррупционного суда потребуется всего 150 судей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert