Sentence examples of "economic performance" in English with translation "экономические показатели"
Health and economic performance are interrelated.
Здоровье и экономические показатели взаимосвязаны.
India’s economic performance has been less remarkable.
Экономические показатели Индии были менее выдающимися.
An aging population contributes to Europe's poor economic performance.
Старение населения является одной из причин плохих экономических показателей европейских стран.
Chile’s economic performance has been the strongest in South America.
Экономические показатели Чили были сильнейшими в Южной Америке.
Europe's disappointing economic performance lies at the root of this.
В основе же такого сдвига в политических предпочтениях лежат неутешительные экономические показатели Европы.
To be sure, economic performance will vary widely among EU countries.
Безусловно, экономические показатели в разных странах ЕС будут сильно различаться.
But the coalition proved unable to translate political success into strong economic performance.
Но коалиция оказалась не в состоянии перевести политический успех в высокие экономические показатели.
Glorifying the past can even offset the political ramifications of poor economic performance.
Прославление прошлого может даже компенсировать политические последствия низких экономических показателей.
The policy approach China adopts will strongly influence economic performance and prospects worldwide.
Политика, которую выберет Китай, окажет очень сильное влияние на экономические показатели и перспективы во всем мире.
Reflecting the divergence in economic performance, Europe became divided into creditor and debtor countries.
Отражая различия в экономических показателях, Европа разделилась на страны-кредиторы и страны-дебиторы.
Its legitimacy is ultimately based on economic performance, but is energized by stoking nationalism.
Ее влиятельность основывается на экономических показателях, но подпитывается национализмом.
Although economic performance during this period was not dismal, it was certainly not impressive.
Хотя экономические показатели в этот период не были ужасными, не были они и впечатляющими.
The economic performance of France and Germany has diverged widely over the past decade.
Экономические показатели Франции и Германии в последнее десятилетие заметно разнятся.
Indeed, the comparatively weak economic performance of the euro area has not been addressed.
И на самом деле, относительно слабые экономические показатели стран зоны евро не рассматривались.
Local party bosses knew that their career paths depended on their municipalities’ economic performance.
Местные партийные боссы знали, что их карьера зависит от экономических показателей подчинённых муниципалитетов.
As president, he talked of economic performance as if it could be improved by decree.
Будучи президентом, он говорил об экономических показателях так, будто их можно улучшить декретами.
policymakers' track record on forecasting Greek economic performance during the crisis has been an embarrassment.
послужной список политиков, которые прогнозировали греческие экономические показатели во время кризиса, приводит в замешательство.
The Danish “flexicurity” system, in particular, has historically delivered solid economic performance alongside low inequality.
Датская система «флексикьюрити», в частности, традиционно обеспечивает солидные экономические показатели параллельно с низким уровнем неравенства.
Economic performance has been horrible for two decades; the system is grinding to a halt.
Экономические показатели за последние две декады – ужасны, система на грани остановки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert