Sentence examples of "economic policies" in English
Production and the enterprise's economic policies
Производство и экономическая стратегия предприятия
In the Obama era, unilateral economic policies may have the same result.
В эру Обамы односторонняя финансовая политика может возыметь тот же результат.
Two decades of applying neoliberal economic policies to the developing world have yielded disappointing results.
Два десятилетия осуществления неолиберальных экономических реформ в развивающихся странах привели к неутешительным результатам.
This is not due solely to our foreign policy, or even to dubious economic policies.
Это обусловлено не только нашей внешней политикой и даже не столько непоследовательностью в экономических вопросах.
Hope usually dies last, but the incoming administration’s proposed economic policies are not encouraging.
Надежда обычно умирает последней, но предлагаемые будущей администрацией экономические меры не очень обнадёживают.
Most importantly, there is no one in power who can change the country’s economic policies.
И, главное, за последние годы во власти не осталось сильных личностей, способных резко менять экономический курс страны.
He has weathered serious challenges and experienced firsthand the consequences of political and economic policies gone awry.
Он справился с серьезными проблемами и испытал на себе последствия политических и экономических ошибок.
With control of the presidency and Congress, the Republicans are likely to pursue three main economic policies.
Контролируя президентское кресло и Конгресс, республиканцы, по-видимому, займутся тремя главными экономическими задачами.
Over time, however, political instability and misguided economic policies have left it lagging behind its former peers.
С течением времени, однако, политическая нестабильность и неправильные экономические стратегии привели к отставанию от тех, с кем раньше она была на равных.
It is useful to keep an eye on these commonalities, because they frame the conduct of appropriate economic policies.
То, что контекст имеет значение, не означает, что все остальное неважно.
Indeed, Edmund Stoiber's economic policies as premier of Bavaria were (and are) no less interventionist than those of Schröder.
На самом деле, политика в области экономики, проводимая Эдмундом Штойбером в качестве премьер-министра Баварии, была (и остается) не менее интервенционистской, чем политика Шредера.
Le Pen’s nationalist, xenophobic message and populist economic policies resemble those of the far-left candidate Jean-Luc Mélenchon.
Но националистическая, ксенофобская риторика Ле Пен и её популистская экономическая программа схожи с идеями, которые продвигает и ультралевый кандидат Жан-Люк Меланшон.
Like lots of interventionist economic policies, import substitution sounds great in theory but is really, really hard to implement in practice.
Импортозамещение, подобно многочисленным мерам политики экономического вмешательства, теоретически кажется прекрасной идеей, но осуществить его на практике весьма и весьма сложно.
To combat the effect of high oil prices, consuming countries adopt expansionary economic policies, lowering interest rates and increasing government spending.
Это способствует продолжительному экономическому росту с высокими ценами на нефть.
If Germany should lead at all, it should do so by providing a model of good economic policies for others to emulate.
Если Германия и должна вести, то к созданию хорошей экономической модели, которую остальные могли бы перенять.
First, Trump will focus on the one set of economic policies a president can pursue without close congressional cooperation, namely those affecting trade.
Во-первых, Трамп может сосредоточиться на экономических мерах, которые президент может принимать без тесного сотрудничества с Конгрессом. Это меры в сфере внешней торговлей.
As if the diplomatic spat over Iraq weren't bad enough, relations between America and Europe are being slowly poisoned by divergent economic policies.
Отношения между Америкой и Европой постепенно отравляются различающимися экономическими стратегиями, как будто недостаточно было дипломатической размолвки по поводу Ирака.
And, in retrospect, we now know that these enlightened economic policies played just as crucial a role as military superiority in winning that conflict.
Сейчас, ретроспективно, мы уже знаем, что эти разумные экономические меры были столь же важны для победы в этом конфликте, как и военное преимущество.
Democracy requires active debate about economic policies, not the suppression of discussion or the delegation of decision-making to experts, whether domestic or foreign.
Попытка банка открыть дебаты была воспринята негативно как министерством финансов США, так и МВФ, но нельзя отрицать, что она оказала определенное влияние.
Thus combating desertification, land degradation and mitigating the effects of drought has become part of the general development and economic policies of these Parties.
Таким образом, борьба с опустыниванием и деградацией земель и смягчение последствий засухи стали неотъемлемой частью общей политики этих Сторон в области развития и экономики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert