Sentence examples of "economic sentiment" in English

<>
The ZEW’s Economic Sentiment for Germany jumped to +11.5 from -3.6 in October, easily beating expectations of +0.5. Показатель экономических настроений института ZEW Германии резко вырос до +11.5 с -3.6 в октябре, превзойдя ожидания в +0.5.
Among the most important will be China’s GDP and industrial production numbers early on Tuesday, followed by the outcome of the German ZEW economic sentiment survey during the European session. В число наиболее важных данных входят: показатели ВВП и промышленного производства Китая, которые будут опубликованы во вторник утром, далее во время Европейской сессии последует отчет по экономическим настроениям института ZEW Германии.
This perception is evident in Europe, the United States, and Japan, where indicators of economic sentiment are deteriorating again, already-weak recoveries are stalling, and over-stretched balance sheets are becoming even more precarious. Это ощущение очевидно в Европе, США и Японии, где индекс экономических настроений снова падает, когда еще слабое восстановление стопорится, а чрезмерно натянутые балансные отчеты становятся все более опасными.
Donald Trump’s election as US president has triggered a surge in positive economic sentiment, because he pledged that his administration would aggressively pursue the policy trifecta of deregulation, tax cuts and reform, and infrastructure construction. Избрание Дональда Трампа президентом США спровоцировало всплеск позитивных экономических настроений, поскольку он пообещал, что его администрация будет агрессивно вести политику по трём направлениям – дерегулирование, снижение и реформа налогов, строительство инфраструктуры.
Although output growth has decelerated, the recent development of economic sentiment in the three largest central European economies (Czech Republic, Hungary, Poland) implies a favourable short-term outlook for the area comprising the eight new EU member States as a whole. Несмотря на замедление темпов роста производства, последние изменения в экономических настроениях в трех ведущих странах Центральной Европы (Чешской Республике, Венгрии и Польше) говорят о в целом благоприятных краткосрочных перспективах региона, охватывающего восемь новых государств — членов ЕС.
Economic news released on Friday was more dovish for the U.S. Index, University of Michigan sentiment data came out slightly worse than expected (71.8 points vs. 74 points), which contributed to a slight weakening of the dollar against other currencies in the forex market. Из экономических новостей пятницы можно отметить индекс настроений Мичиганского университета, данные вышли немного хуже прогнозов аналитиков (71.8 пункта против прогноза в 74 пункта), что способствовало незначительному ослаблению доллара против других валют на форекс.
Were polls indicating a rise in left-wing economic sentiments? Опросы показывают рост левацких экономических настроений?
09:00 – For the EUR, index of business sentiment (Economic sentiment index) in Europe (17) in June (105.1 forecast, the previous value of 105.5); 09:00 - индекс деловых настроений (Economic sentiment index) в Европе (17) за июнь (прогноз 105.1, предыдущее значение 105.5);
ZEW's Indicator of Economic Sentiment for the euro zone as a whole increased to +11.0 from +4.1, while the current conditions reading fell by 2.9 points to -59.7. Индикатор экономического настроения по Еврозоне в целом вырос до +11.0 с +4.1, а показатель текущих условий снизился на 2.9 пунктов до -59.7.
To that end, global economic demand, Japanese consumer sentiment, geo-political tensions with North Korea and the price of oil will all play a part in shaping BOJ’s policy going forward. К такому развитию событий могут привести глобальный экономический спрос, настроение японских потребителей, напряженные отношения с Северной Кореей и цены на нефть. Все это будет играть роль в формировании будущей политики Банка Японии.
Falling iron ore prices, recent weakness in Australian and Chinese economic data, and general risk-off sentiment create the possibly for further downside in the Australian dollar. Падающие цены на железную руду, недавняя слабость экономических данных Австралии и Китая, а также общее настроение «риск-офф» создают возможность дополнительного снижения австралийского доллара.
A government shut down could further weigh on the US’s economic prospects, further denting risk sentiment. Угроза остановки работы правительства может оказать дополнительное давление на перспективы экономики США, еще больше подавляя настроение риска.
Many commentators have correctly pointed to the economic effects of globalization to explain anti-immigrant sentiment. Многие комментаторы правильно указывают на экономический эффект глобализации, объясняя рост анти-иммигрантских настроений.
Kim is exactly right, and research has started measuring the economic costs of homophobia by exploring links between anti-gay sentiment and poverty in countries where laws and social attitudes proscribe same-sex relationships. Ким совершенно прав, и проводя исследования начал измерять экономическую стоимость гомофобии, исследуя связь между анти-гей настроениями и бедностью в странах, где законы и социальные устои запрещают однополые отношения.
Economic data was mostly brushed off by GBP and EUR, which is benefitting from the overall boost in market sentiment. Экономические данные были большей частью проигнорированы фунтом и евро, что предоставляет преимущества со стороны общей поддержки по настроениям рынка.
Yesterday it was the disappointing economic data from China and Japan, as well as the on-going sell-off in crude oil prices, which had weighed heavily on the sentiment. Вчера были опубликованы разочаровывающие экономические данные Китая и Японии, плюс продолжающееся падение цен на нефть, что крайне негативно сказалось на настроении.
With sluggish economic growth and Grexit risk lurking in the upcoming election in Greece, the euro will have a tough time breaking free of bearish sentiment relative to the greenback. Принимая во внимание вялый рост экономики и риск выхода Греции из Еврозоны, связанный с предстоящими выборами в этой стране, евро в паре с долларом не сможет вырваться из лап медведей.
That said, the so-called non-oil sector/GDP, in addition to its effect through its direct share of the whole economy, could be a good proxy for the general sentiment about economic policies and public spending in the short term. С учетом этого так называемый не нефтяной сектор/не нефтяной ВВП — в дополнение к его воздействию на рост ВВП посредством его прямой доли в национальной экономике — может служить надежным показателем преобладающих настроений касательно экономической политики и государственных расходов в краткосрочной перспективе.
That sentiment – a product of slow economic recovery, ever-widening wealth and income inequality, and a racially infused sense of insecurity (particularly among white men) – makes for volatile politics. Это чувство – продукт медленного экономического восстановления, постоянно увеличивающегося неравенства богатства и доходов, и пронизывающего чувства расовой незащищенности (особенно среди белых мужчин) - делает политику нестабильной.
"Risk-off" episodes, in which investor sentiment sours, are likely to return if economic news worsens and confidence in policymakers' effectiveness drops. Если экономические новости ухудшатся и доверие в эффективность действий политиков упадет, вполне вероятно, что вернутся эпизоды отказа от риска (когда настроения инвесторов портятся).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.