Sentence examples of "effective sound pressure" in English
Sound pressure level exceeding 224 dB (reference 1 μPa at 1 m) for equipment with an operating frequency in the band from 10 kHz to 24 kHz inclusive;
уровень звукового давления выше 224 дБ (1 мкПа на 1 м) для оборудования с рабочей частотой в диапазоне от 10 кГц до 24 кГц включительно;
The background noise (including any wind noise) shall be at least 10 dB below the A-weighted sound pressure level produced by the vehicle under test.
Уровень фонового шума (включая любой шум ветра) должен быть по меньшей мере на 10 дБ ниже уровня давления звука, взвешенного по шкале А и создаваемого транспортным средством в ходе испытания.
Sound pressure level exceeding 235 dB (reference 1 μPa at 1 m) for equipment with an operating frequency in the band between 24 kHz and 30 kHz;
уровень звукового давления выше 235 дБ (1 мкПа на 1 м) для оборудования с рабочей частотой в диапазоне между 24 кГц и 30 кГц;
The maximum A-weighted sound pressure level indicated during each passage of the vehicle between the two lines AA'and BB'shall be noted.
Должен приниматься во внимание максимальный уровень давления звука, взвешенный по шкале А, при каждом прохождении транспортного средства между двумя линиями АА'и BB'.
The maximum A-weighted sound pressure level indicated during each of the three measurements shall be recorded.
Регистрируется максимальный уровень давления звука по шкале А, указанный в ходе каждого из трех измерений.
The sound pressure level for the alarm signal shall be at least 75 dB (A) within the accommodation area.
В жилых помещениях уровень звукового давления аварийной сигнализации должен составлять не менее 75 дБ (А).
7-5.3 The sound pressure level for the alarm signal shall be at least 75 dB (A) within the accommodation area.
7-5.3 В районе жилых помещений уровень звукового давления сигнализации должен быть не менее 75 дБ (A).
The sound pressure level of that signal shall exceed the maximum sound pressure level of the ambient noise at the steering position/by at least 3 dB (A).
Уровень звукового давления такого сигнала должен превышать наибольший уровень звукового давления окружающего шума на рулевом посту/не менее чем на 3 дБ (А).
In the engine room the sound pressure level of the signal shall be 5 dB (A) greater that the ambient noise when the propelling machinery is working at full speed.
В машинном отделении при двигателях, работающих на полном ходу, уровень звукового давления этого сигнала должен на 5 дБ (А) превышать обычные шумы.
10B-5.3 The sound pressure level for the alarm signal shall be at least 75 dB (A) within the accommodation area.
10В-5.3 В районе жилых помещений уровень звукового давления сигнализации должен быть не менее 75 дБ (A).
The sound pressure level of this signal shall not be less than 75 dB (A) in the crew accommodation.
Уровень звукового давления этого сигнала в жилых помещениях должен составлять не менее 75 дБ (А).
11-9.4 The maximum permissible sound pressure level in the engine rooms shall be 110 dB (A).
11-9.4 Максимально допустимый уровень звукового давления в машинных отделениях должен составлять не более 110 дБ (А).
A new section [Z-9.4] should be added reading: “The maximum permissible sound pressure level in the engine rooms shall be 110 dB (A).
Добавить новый раздел [Z-9.4] следующего содержания: " Максимально допустимый уровень звукового давления в машинных отделениях должен составлять не более 110 дБ (А).
Sound pressure level exceeding 224 dB (reference 1 μPa at 1 m) for equipment with an operating frequency in the band from 5 kHz to 24 kHz inclusive;
Уровень звукового давления выше 224 дБ (1 мкПа на 1 м) для оборудования с рабочей частотой в диапазоне от 5 кГц до 24 кГц включительно;
A-weighted sound pressure level indicated during each of the three measurements shall be recorded.
Регистрируется максимальный уровень давления звука по шкале А, указанный в ходе каждого из трех измерений.
Z-9.4 The maximum permissible sound pressure level in the engine rooms shall be 110 dB (A).
Z-9.4 Максимально допустимый уровень звукового давления в машинных отделениях должен составлять не более 110 дБ (А).
When using a system that includes a periodic monitoring of the A-weighted sound pressure level, a reading should be made at a time interval not greater than 30 ms.
При использовании системы, предусматривающей периодический мониторинг эквивалентного уровня звукового давления в децибелах А, считывание результатов следует производить с интервалами не более 30 мс.
The maximum sound pressure level is to be recorded, when the test vehicle is coasting, by remote-field microphones; the final result for a reference speed is obtained from a linear regression analysis.
На испытательном транспортном средстве, движущемся накатом, при помощи микрофонов, установленных на определенном расстоянии, производится регистрация максимального уровня звукового давления; окончательный результат для контрольной скорости получается на основе анализа линейной регрессии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert