Sentence examples of "electrically conductive alloy" in English

<>
All parts shall be made of electrically conductive materials that do not react with exhaust gas components, and shall be electrically grounded to prevent electrostatic effects. Все части должны быть изготовлены из электропроводных материалов, которые не вступают в реакцию с компонентами выхлопных газов и должны быть заземлены в целях предотвращения электростатических явлений.
All parts must be made of electrically conductive materials that do not react with exhaust gas components, and must be electrically grounded to prevent electrostatic effects. Все части должны быть изготовлены из проводниковых материалов, которые не вступают в реакцию с компонентами выхлопных газов, и должны быть заземлены для предотвращения электростатических явлений.
The sampling receptacles including all accessories such as ropes, etc., shall consist of electrostatically conductive material and shall, during sampling, be electrically connected to the vessel's hull. Сосуды для взятия проб, включая любые принадлежности, например тросы и т.д., должны быть изготовлены из материалов, проводящих статистическое электричество, и при взятии проб должны иметь электропроводный контакт с корпусом судна.
Made of an aluminum alloy, the structure is designed to provide rigidity in case a micrometeoroid or piece of orbital debris penetrates the habitat, says Dasgupta. Созданная из алюминиевого сплава, эта структура предназначена для обеспечения прочности, если вдруг в нее попадет микрометеорит или частица космического мусора, говорит Дасгупта.
Conductive ink has been used by artists, but recent developments indicate that we will soon be able to use it in laser printers and pens. Художники использовали такие проводящие чернила, но последние разработки показывают, что вскоре мы сможем использовать их в лазерных принтерах и ручках.
The Universe is telling us that even though electromagnetism might be much stronger than gravity between any two particles, if you get enough particles together that are overall electrically neutral (or close to it), gravitation will be the only force that matters. Вселенная говорит нам, что хотя электромагнетизм может быть намного сильнее, чем сила притяжения между двумя частицами, если мы сможем собрать вместе достаточное количество в целом электрически нейтральных частиц (или близко к этому), то гравитация будет единственной силой, которая имеет значение.
On the unfavorable side, the prospects for beryllium copper dies, mentioned two years before, appear to have lost much of their luster and the long-term growth curve of the entire alloy end of the business may be somewhat less brisk than indicated in that description. К негативным моментам можно отнести то, что перспективы, связанные с бериллиевыми красками, изрядно потускнели, а долгосрочный тренд для всего направления, связанного со сплавами, также, наверное, окажется менее динамичным, нежели предсказанный в этом описании.
So conductive ink allows us to paint circuits instead of using the traditional printed circuit boards or wires. Итак, проводящие чернила позволяют нам рисовать электросхемы вместо использования традиционных плат с печатной схемой или проводов.
Number three, when it travels, it travels electrically through lights, power cables, et cetera. В-третьих, когда оно передвигается, оно передвигается электрически через свет, силовые кабели, и так далее.
Aluminum alloy; Алюминиевый сплав;
Two scientists at University of Illinois understood this when they published a paper on a simpler method for making conductive ink. Двое учёных из университета штата Иллинойс поняли это, когда опубликовали статью о более простом способе создания проводящих чернил.
With a high gasoline price, alternative sources of energy such as ethanol and alternative forms of transportation such as electrically powered automobiles would become commercially viable. При высокой цене топлива альтернативные источники энергии, такие как этанол и альтернативные виды транспорта, такие как электромобили, могли бы стать жизнеспособными с коммерческой точки зрения.
A low-cost producer, it is the only integrated company making master alloys of beryllium copper and beryllium aluminum and also operating a fabricating plant in which the master alloy is turned into rod, bar, strip, extrusions, etc., and, in the case of tools, into finished products. Компания, отличающаяся низкими издержками, представляет собой единственное в своем роде деловое предприятие с полным циклом переработки, выплавляющее эталонные сплавы бериллиевой меди и бериллиевого алюминия, а также имеет предприятие, изготавливающее из сплава пруты, стержни, ленты, выдавливаемые заготовки и т. д. или готовые изделия — инструменты.
So based on the research by Marcelo Coelho from MIT, Hannah created a series of paper speakers out of a wide range of materials from simple copper tape to conductive fabric and ink. Опираясь на исследование Марсельо Коэльо из Массачусетского института технологии, Ханна создала серию бумажных колонок из многочисленных материалов от простых медных полос до проводящих тканей и чернил.
If we can install these molecules in neurons somehow, then these neurons would become electrically drivable with light. Если мы встроим эти молекулы в нейроны, этими нейронами можно будет управлять с помощью света.
An alloy with silver is preferable for proper conductivity and corrosion. Сплав с серебром обладает лучшей проводимостью и не окисляется.
It doesn't require any scalp preparation, no conductive gel or paste. Оно не требует ни подготовки волосяного покрова, ни проводящего геля или клейкого материала.
But what's really amazing is that the cells, when we electrically stimulate them, like with a pacemaker, that they beat so much more. Но что действительно поражает, так это то, что если клетки стимулировать электричеством, как, например, кардиостимулятором, они бьются гораздо сильнее.
It's a piece of an alloy tumbler locking mechanism. Это часть позолоченного барабана запорного механизма.
It's a thousand times more conductive than copper. Её электропроводность в тысячи раз выше чем y меди.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.