Sentence examples of "electronic device" in English with translation "электронное устройство"
Aircraft electronic device rules to stay in force in Australia for now
Правила пользования электронными устройствами на воздушных судах в Австралии пока что останутся в силе
The vast majority of airliners should qualify for greater electronic device use under the new guidelines, Huerta said.
Подавляющее большинство лайнеров приспособлено для более широкого использования электронных устройств согласно новым руководящим принципам, сказал Уэрта.
In the current global market, the life cycle of an electronic device may include the synthesis of labor and material from a dozen or more countries.
В настоящее время на мировом рынке жизненный цикл электронного устройства может включать участие рабочей силы и материала от дюжины и больше стран.
Electronic video games (and related accessories) that may be played on a video game console, the computer, or another electronic device such as a cell phone or tablet are prohibited if the industry rating of the game would not be suitable for audiences 7 years or under.
Рекламу видеоигр и сопутствующих аксессуаров для игровых консолей, компьютеров, мобильных телефонов, планшетов и прочих электронных устройств можно размещать при одном условии.
Note: Many other electronic devices can also cause interference.
Примечание. Множество других электронных устройств способно вызвать помехи.
Don't stack other electronic devices on top of the PSU.
Не кладите на блок питания другие электронные устройства.
FAA may lift ban on some electronic devices during takeoff and landing
ФАУ может снять запрет на некоторые электронные устройства во время взлета и посадки
Place your console in a well-ventilated, uncluttered area away from other electronic devices.
Поместите консоль в хорошо проветриваемом, не загроможденном предметами месте, вдали от других электронных устройств.
Position the console away from heat sources, such as ventilation openings on televisions and electronic devices.
Держите консоль вдали от источников тепла — вентиляционных отверстий телевизоров и других электронных устройств.
Ironically, this hyper-connectivity has increased our insularity, as we increasingly live through our electronic devices.
Как ни странно, гиперподключенность усилила нашу замкнутость, поскольку мы все больше живем через наши электронные устройства.
Today's electronic devices generally emit much lower power radio transmissions than previous generations of devices.
Сегодняшние электронные устройства обычно излучают радиосигналы гораздо более низкой мощности, чем предыдущие поколения устройств.
They can also be linked to electronic devices (tags) that register information about the unit load.
Они могут быть также связаны с электронными устройствами (ярлыками), регистрирующими информацию о грузовой единице.
"CASA currently has no specific regulations governing the use of electronic devices in aircraft," it said.
"Управление безопасности полетов гражданской авиации в настоящее время не имеет особенных правил, регулирующих использование электронных устройств в самолетах", - заявило оно.
Ladies and gentlemen, please stow all of your belongings and turn off your port electronic devices.
Дамы и господа, пожалуйста сложить ваши вещи и выключите электронные устройства.
Do not stack other electronic devices on top of, underneath, or against the sides of your console.
Не ставьте другие электронные устройства на консоль, под нее или слишком близко к ней.
Before the rules are adopted, airlines will be required to test the safety of using electronic devices during a flight.
До того как правила будут приняты, авиакомпании обязаны будут проверить безопасность использования электронных устройств на протяжении полета.
The FAA said it has already received plans from some airlines to expand the use of portable electronic devices on planes.
ФАУ заявило, что оно уже получило планы от некоторых авиакомпаний по расширению использования портативных электронных устройств в самолетах.
Active interference is caused when other electronic devices are broadcasting either a wireless signal or some other form of electromagnetic interference.
Активные помехи возникают, когда другие электронные устройства ведут широковещательную беспроводную передачу или создают иные электромагнитные помехи.
No electronic devices, no talking, no exiting this classroom without my permission, and keep your eyes on your homework at all times.
Никаких электронных устройств, не говорить, не покидать эту комнату без моего разрешения, глаза смотрят в домашнее задание все время.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert