Sentence examples of "eliminated" in English

<>
What teams have been eliminated? Какие команды выбыли из борьбы?
Its public debt was almost eliminated. Её государственный долг был практически ликвидирован.
Mass immunization has largely eliminated polio. Массовая вакцинация значительно сократила случаи заболевания полиомиелитом.
Almost immediately, my character was eliminated. Почти сразу, мой персонаж был ликвидирован.
Child support was eliminated, alimony was doubled. Содержание детей было отменено, алименты удвоены.
He eliminated perhaps a third of them. Он отменил примерно треть из них.
This year it will be nearly eliminated. В этом году этот показатель будет практически сведен к нулю.
For some people we just eliminated that. А некоторым мы не дали и этого.
I've eliminated most of the radioisotopes. Я нейтрализовал практически все радиоизотопы в его теле.
Early on, former president Nicolas Sarkozy was eliminated. Сначала из гонки выбыл бывший президент Николя Саркози.
Barter payments, - which stifled the energy market - were eliminated. Бартерные платежи, душившие энергетический рынок, были отменены.
Gradually and persistently, the fundamentalism of money must be eliminated. Денежный фундаментализм должен подвергнуться постепенному и упорному искоренению.
If the latter is eliminated, the missiles would be removed. Если эта программа будет свёрнута, то и ракеты будут выведены.
This blood feud is to be eliminated through a wedding. Через свадьбу прекратится кровная месть.
Kim Hee Jin is eliminated instead of Gu Ae Jeong? Вместо Ку Э Чжон выбыла Ким Хи Чжин?
Define lines for the accounts for which transactions must be eliminated. Определите строки для счетов, проводки по которым должны быть удалены.
As a result, approximately 350 parking spaces would be permanently eliminated. В результате этого навсегда будет утрачено приблизительно 350 мест для стоянки автомобилей.
It can be eliminated with cleaner fuels and new cooking technologies. Этого можно избежать использованием более чистого топлива и новыми технологиями приготовления пищи.
The IMF-supported program, despite heavy criticism, eliminated most of them. Следуя поддерживаемой МВФ программе, большая часть этих субсидий была упразднена, невзирая на резкую критику.
This method is typically used before the estimate project is eliminated. Этот метод обычно используется до удаления проекта оценки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.