Sentence examples of "emergency mode" in English

<>
Morning Patrol in Emergency mode Утренний Патруль на Чрезвычайном Положении
If six months ago we had heard what Under-Secretary-General Guéhenno just said, we would have been worried; but to listen to what we have just heard only one month from the transfer of authority, when UNAMID must be deployed, is quite alarming and puts us into emergency mode. Если бы полгода назад мы услышали то, что только что сказал заместитель Генерального секретаря Геэнно, мы также были бы обеспокоены; но услышать сказанное им сегодня, всего лишь за месяц до передачи полномочий, накануне развертывания ЮНАМИД, весьма тревожно, и это вынуждает нас настроиться на чрезвычайный режим работы.
In an unusual combination for any integrated mission in such an operationally challenging environment, UNAMI has at the same time been acting in emergency mode, with its political arm working mainly on conflict prevention — on the Arab-Kurdish file, for instance — while the rest of the Mission was already working an post-conflict issues and peacebuilding. В необычной для любой интегрированной миссии комбинации в такой сложной с оперативной точки зрения обстановке МООНСИ в то же время действует в чрезвычайном режиме, причем ее политический компонент работает в основном над задачей предотвращения конфликтов — на арабо-курдском направлении, например, — в то время как остальные компоненты Миссии уже занимаются решением вопросов постконфликтного восстановления и миростроительства.
Activate emergency mode. Активировать критический режим.
Emergency escape mode activate! Режим срочного отступления активирован!
Emergency stopping- quickly changing the operating mode of all the propellers from full speed ahead to full speed astern in deep still water, when loaded as indicated in 15.3.2. экстренное торможение — быстрое изменение режима работы всех движителей судна с полного переднего хода на полный задний ход на глубокой тихой воде при нагрузке судна, указанной в 15.3.2.
There is also concern that emergency safeguard measures would be abused with respect to mode 4. Кроме того, существуют опасения по поводу возможных злоупотреблений чрезвычайными защитными мерами применительно к способу 4.
In case of an emergency, dial 110. В экстренных ситуациях звоните 110.
Tom knows how to operate practically any mode of transportation. Том умеет управлять практически любым транспортным средством.
It's an emergency. Это экстренная ситуация.
Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode. Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
In case of an emergency, phone me at this number. Экстренном случае позвоните мне по этому номеру.
The US Federal Aviation Administration has left the way open for American carriers to change their procedures so that passengers will be able to read e-books, watch videos or play games on their devices during critical phases of flight provided they remain in "airplane" mode. Федеральное авиационное управление США позволило американским перевозчикам менять свои процедуры таким образом, чтобы пассажиры могли читать электронные книги, смотреть видео или играть в игры на своих устройствах во время взлета и посадки при условии, что те будут оставаться в "Режиме полета".
You can always count on him in any emergency. На него всегда можно положиться в сложной ситуации.
Also, if your camera has a bracket mode, which shoots a burst of shots at slightly different exposure settings, take advantage of it. Также, если у вашей камеры есть режим серийной съемки, который снимает несколько кадров с немного разными установками экспозиции, воспользуйтесь им.
That building has no emergency exit. В этом здании нет аварийного выхода.
The upper thumbscrew sets a temperature: + warmer, - colder. The lower thumbscrew activates the shower: to the left – a shower mixer, to the right – a stationary mode. Верхним «барашком» устанавливается температура: + теплее, - холоднее. Нижним – включается душ: влево – смеситель, вправо – стационарный.
In case of a fire, use this emergency stairway. В случае пожара воспользуйтесь пожарной лестницей.
Compared to the capable MiG-21, which was built in Tblisi, Georgia, in a mode of construction that could best be described as “finalized by hammer,” Hoffren says, the new MiG was startling. По словам Хоффрена, в сравнении с весьма боеспособным МиГ-21, который был построен в грузинском Тбилиси так, что метод строительства можно назвать «доводкой молотком», новый МиГ был потрясающей машиной.
Where's the emergency exit? Где запасный выход?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.