Sentence examples of "emerging country" in English with translation "развивающаяся страна"
Translations:
all253
развивающаяся страна236
страна с формирующейся рыночной экономикой14
other translations3
Consider China, by many measures the most significant emerging country.
Возьмем Китай, по многим показателям самую значимую развивающуюся страну.
But it would be best for all to pause a moment, contemplate T3 in Beijing, consider what it represents, and reflect on what an accomplishment the quick completion of such an iconic structure is for an emerging country like China.
Но для всех было бы лучше на минуту остановиться, пристально рассмотреть T3 в Пекине, подумать о том, что он олицетворяет, и поразмыслить над тем, каким достижением является быстрое завершение такой иконической структуры для такой развивающейся страны, как Китай.
This Advance Market Commitment is expected to spur investments by two or three multinational firms and by at least one firm in an emerging country to develop new vaccines, scale them up and license them, utilizing more efficient second-generation technologies for vaccine production tailored to the needs of developing countries.
Ожидается, что этот проект, осуществляемый по линии Механизма авансовых рыночных обязательств, подтолкнет две-три многонациональные компании и по крайней мере одну компанию из стран с формирующейся рыночной экономикой к инвестированию в разработку новых вакцин, расширение масштабов их производства и их лицензирование с использованием более эффективных технологий производства вакцин второго поколения, адаптированных к потребностям развивающихся стран.
Combined with higher trade among them, the future of emerging economies is one of reduced dependence on industrial-country demand, though not a complete decoupling.
В сочетании с увеличением торговли между этими странами, будущее развивающихся стран состоит в уменьшении зависимости от спроса индустриальных стран, однако не в полной независимости.
The UNCTAD publication Global Players from Emerging Markets: Strengthening Enterprise Competitiveness through Outward Investment examines why developing-country firms are investing abroad and what the implications are for enterprise competitiveness.
В издании ЮНКТАД " Глобальные игроки новых рыков: укрепление конкурентоспособности предприятий на основе вывоза инвестиций " рассмотрен вопрос о том, почему фирмы развивающихся стран инвестируют за рубежом и какие последствия это имеет для конкурентоспособности предприятий.
So the next time you hear rumblings in the legislature of an emerging democratic country against this or that "technocratic" proposal, think twice before dismissing the deputies' doubts as populist rants.
Так что, в следующий раз, когда вам придется услышать выступления в законодательных органах власти развивающихся стран против тех или иных "технократических" предложений, подумайте дважды, прежде чем причислять сомнения депутатов к популистским разглагольствованиям.
This would make emerging markets and developing country members regard reserve accumulation as expensive and extravagant, thereby helping to liberate those resources to help the world economy overcome today’s crisis.
Это заставило бы растущие рынки и членов из развивающихся стран рассматривать резервные накопления как дорогое и экстравагантное мероприятие, помогая, тем самым, высвободить эти ресурсы для оказания помощи мировому экономическому сообществу в преодолении сегодняшнего кризиса.
World growth is likely to remain subdued over the next few years, with industrial countries struggling to repair household and government balance sheets, and emerging markets weaning themselves off of industrial-country demand.
Рост мировой экономики, вероятно, будет оставаться замедленным в течение нескольких следующих лет: развитые страны будут стараться восстановить балансы домохозяйств и государства, а развивающиеся страны будут отучаться от спроса развитых стран.
Major emerging countries are also in trouble.
Основные развивающиеся страны также находятся в затруднении.
Second, and unfortunately, the financial crisis has moved to emerging countries.
Во-вторых, к несчастью, финансовый кризис распространился и на развивающиеся страны.
Certainly, China, India, and some other emerging countries are developing fast.
Действительно, экономика Китая, Индии и некоторых других развивающихся стран растет очень быстро.
The debate about emerging countries’ growth prospects is now in full swing.
Дебаты о перспективах роста развивающихся стран сейчас в полном разгаре.
This source of uncertainty coincides with weakening performance in many emerging countries.
Этот источник неопределенностей сочетается с ослаблением производства во многих развивающихся странах.
The emerging countries of Asia similarly depart from the pure liberal model.
Быстро развивающиеся страны Азии аналогичным образом отходят от чисто либеральной модели.
But this would ignore a fundamental asymmetry between advanced and emerging countries.
Но это проигнорировало бы основополагающую асимметрию между развитыми и развивающимися странами.
This task will have to be shared by emerging countries with large reserves.
Эту задачу должны будут разделить развивающиеся страны с наличием крупных фондов.
Only a stronger Europe will ensure fair trade with emerging countries, especially China.
Только сильная Европа обеспечит честную торговлю с развивающимися странами, особенно с Китаем.
Our research shows why the world, especially emerging countries, will be paying nervous attention.
Наше исследование объясняет, почему мир, особенно развивающиеся страны, будут нервно следить за действиями ФРС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert