Sentence examples of "emitting surface" in English

<>
If you have a smartphone, you can check to see if the Kinect is emitting infrared while performing a command. Если у вас есть смартфон, проверьте, излучает ли Kinect инфракрасный сигнал во время выполнения команды.
A gentle wind made ripples on the surface of the pond. От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь.
Make sure the Kinect sensor is connected to your Xbox One and emitting an infrared signal. Убедитесь, что сенсор Kinect подключен к Xbox One и излучает инфракрасный сигнал.
One-third of the Earth's surface is desert. Треть земной поверхности - пустыня.
Right now, rich countries are changing the world's climate by emitting billions of tons of carbon dioxide each year from the use of coal, oil, and natural gas. Уже сейчас богатые страны изменяют мировой климат, ежегодно выбрасывая в атмосферу миллиарды тонн углекислого газа в результате использования угля, нефти и природного газа.
She sank under the surface of the water. Она опустилась ниже поверхности воды.
In other words, our greenhouse gas emissions have, by causing enough warming to melt the arctic ice, created a feedback loop that will generate more warming, and melt more ice, even if we were to stop emitting all greenhouse gases tomorrow. Другими словами, наши выбросы парниковых газов, приводя к достаточному потеплению для таяния арктического льда, создали цепь обратной связи, которая будет приводить к большему потеплению и растапливать больше льда, даже если завтра мы вообще перестанем выбрасывать парниковые газы.
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем.
for a decade or more, we have known that it was risky to go on emitting greenhouse gases, yet we have utterly failed to take credible steps to stop. на протяжении десяти лет и более мы знали о риске эмиссии парниковых газов, тем не менее, мы не смогли принять надежных мер, чтобы остановиться.
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой.
Negotiators will gather for another round of UN talks on September 28 in Bangkok, and we are considering a smaller meeting of major emitting and most vulnerable nations in November. 28 сентября участники переговоров встретятся в Бангкоке для проведения ещё одного раунда переговоров в рамках ООН.
The surface of the moon is irregular. Поверхность луны неровная.
Using more energy inevitably means emitting more CO2 at a time when climate change has become a critical global issue. Рост потребления энергии неизбежно означает увеличение выбросов CO2 в период, когда изменение климата стало важнейшей глобальной проблемой.
The calm surface reflected her features like a mirror. На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале.
We spent several hours near a binary pulsar that was emitting intense gamma radiation. Мы провели несколько часов около двойного пульсара, излучающего интенсивную гамма радиацию.
Recently, urban researchers from the EKOM center in St. Petersburg conducted studies that analyze the balance between city territory and residential areas, road surface area and number of motor vehicles. На днях урбанисты из центра ЭКОМ в Санкт-Петербурге подготовили исследование, где анализируется баланс городских территорий между жилой застройкой, площадью дорожного покрытия и количеством автотранспорта.
Emitting distress signals on all frequencies, sir. Продолжаю подавать сигнал бедствия на всех частотах, сэр.
Stay near the surface. Оставайтесь у поверхности.
But if the light was the ignition source, that suggests the body was emitting some kind of gas. Но если свет был источником пламени, это предполагает что тело испускало какой-то газ.
These apartments have a surface of 46 square metres and have been very successful in terms of sales. Эти апартаменты площадью 46 квадратных метров очень хорошо продаются.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.