Sentence examples of "employee's invention" in English

<>
Each employee's contribution is invaluable because at FXTM we believe that collective decision making is the key to success. Вклад каждого сотрудника бесценен. Мы искренне верим, что решения, совместно принимаемые в дружном коллективе, приводят к успеху.
Radio is a great invention. Радио — великое изобретение.
III've been cross-referencing every CDC employee's travel to see if there was any overlap with the outbreaks, and I just got an alert that Frank purchased a plane ticket an hour ago with short layovers all around the world. Я сопоставила поездки всех сотрудников ЦКЗ на предмет совпадения со вспышками эпидемий и выяснила, что час назад Фрэнк купил билет на самолёт с короткими остановками по всему миру.
Language is one of the most important invention of mankind. Язык - одно из самых важных изобретений человечества.
If workers are protected against sexual harassment by a state agency rather than by their union shop steward, the employee's rights will be adequately protected. Если защита работников от сексуальной агрессии на рабочем месте осуществляется органом штата, а не представителем профсоюза в организации, права работника также будут защищены адекватным образом.
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. Страстное желание летать в небе как птица вдохновило изобретателей самолёта.
An inactive mailbox is used to preserve a former employee's email after he or she leaves your organization. Неактивный почтовый ящик используется для хранения электронной почты бывшего сотрудника после увольнения.
The invention of TV caused a drastic change in our daily life. Изобретение телевидения значительно изменило нашу повседневную жизнь.
Email forwarding requires that the former employee's account has a license. Для переадресации электронной почты учетной записи бывшего сотрудника должна быть назначена лицензия.
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. Использование огня может считаться величайшим изобретением человека.
Delete a former employee's user account Удаление учетной записи бывшего сотрудника
The calculator is a wonderful invention. Калькулятор - чудесное изобретение.
If you have customers or partners still sending email to the former employee's address, this gets them to the person taking over the work. Если клиенты или партнеры будут продолжать отправлять письма на адрес электронной почты бывшего сотрудника, они будут пересылаться новому сотруднику, принимающему должность.
The washing machine is a wonderful invention. Стиральная машина - замечательное изобретение.
To add additional site owners, enter an employee's name under Add additional owners. Чтобы добавить дополнительных владельцев сайта, введите имя сотрудника в разделе Добавление дополнительных владельцев.
Even in this frenzy of military invention, Tupolev did not forget airliners. Даже в горячке работы над военными машинами Туполев не забывал про гражданские авиалайнеры.
You can associate compensation plans with employee performance so that the employee's performance rating affects the fixed pay increases and incentive compensation that the employee receives. Можно связать планы компенсаций с производительностью сотрудника, чтобы рейтинг производительности сотрудника влиял на повышение фиксированной оплаты и поощрительной компенсации, получаемой сотрудником.
So, on that basis, a verbal invention from the RBNZ may not be enough to hold down the exchange rate on a sustainable basis. Поэтому, на этом основании, вербальной интервенции РБНЗ может быть недостаточно для устойчивого сдерживания обменного курса.
After you attach a credit card number to an employee, you must update the employee's information in the Credit card transactions form. Указав для сотрудника номер кредитной карты, необходимо обновить сведения о сотруднике в форме Проводки кредитной карты.
A change in net income, a change in a company's management, appearance of a new invention or a new discovery, a change in interest rates or tax laws — these are but a few random examples of conditions that will bring about a rise or fall in the quotations for a particular common stock. Отклонение в ту или иную сторону величины получаемого чистого дохода, изменения в руководстве компании, новые изобретения или открытия, изменения процентных ставок или налогового законодательства — это лишь немногие взятые наугад примеры условий, вызывающих повышение или снижение котировок акций конкретно взятой компании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.