Exemples d'utilisation de "enable" en anglais
Traductions:
tous7952
позволять2900
включать2656
разрешать230
активировать108
устанавливать88
уполномочивать13
активироваться10
autres traductions1947
Enable and disable antimalware policies
Включение и отключение политик защиты от вредоносных программ
Conditions must be created for the appointment of a Youth Commissioner to enable the young generation to have hope for the future.
Должны быть созданы условия для назначения уполномоченного по делам молодежи, чтобы у молодого поколения была надежда на будущее.
This option is automatically set if the user is stored in AD DS as described in the topic Enable users to access Enterprise Portal in the Enterprise Portal Administration Guide.
Этот параметр активируется автоматически, если данные пользователя сохранены в службах AD DS, как описано в разделе Enable users to access Enterprise Portal Руководства по администрированию Корпоративный портал.
Enable video compression to prevent videos from stalling.
Функция сжатия видео позволит смотреть видеоролики без долгой буферизации.
Enable Kerberos Authentication for SMTP
Включение для SMTP проверки подлинности по протоколу Kerberos
In PowerPoint 2016, choose Enable Editing.
В PowerPoint 2016 нажмите кнопку Разрешить редактирование.
Enable workers for category or project validation.
Активируйте функцию проверки работников по категории или проекту.
Under Shortcuts, tick the Enable advanced keyboard shortcuts checkbox.
В разделе Клавиши и жесты установите флажок Дополнительные сочетания клавиш.
Enable the United Nations Office on Drugs and Crime to assist them, upon request, in collecting data for international cooperation and, where appropriate, in establishing databases to maintain such information;
уполномочить Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности оказывать им по их просьбе помощь в сборе данных для целей международного сотрудничества и, в соответствующих случаях, в создании баз данных для хранения такой информации;
Enable alerts — enable/disable script alerts;
Разрешить сигналы — разрешить/запретить скрипту подавать сигналы;
However, by default, the router will not enable these settings.
Тем не менее эти настройки не установлены маршрутизатором по умолчанию.
Authorized the Director-General to issue a formal notification to the parties involved in the Memorandum of Understanding before 31 December 2004 to enable the Memorandum of Understanding to take effect;
уполномочил Генерального директора до 31 декабря 2004 года направить сторонам меморан-дума о договоренности официальное уведомление, с тем чтобы меморандум о договоренности мог вступить в силу;
Trending indicators can therefore enable a trader to:
Таким образом, трендовые индикаторы позволяют трейдеру:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité