Sentence examples of "ended" in English with translation "заканчивать"
Translations:
all2972
заканчиваться1359
завершаться335
заканчивать321
оканчиваться65
other translations892
Japan has ended its experiment with negative rates.
Япония закончила свой эксперимент с отрицательными ставками.
From automated machines, they eventually ended up in Nokia.
Начав с автоматизированных машин, они, наконец, закончили компанией Nokia.
And he ended his life selling companies to venture capitalists.
И он закончил свою жизнь продажей компаний венчурным капиталистам.
After some peripeteia, they ended up in the Canadian ambassador's residence.
После сложных перипетий они закончили свой путь в резиденции посольства Канады.
Once a live video has ended, it's no longer visible on Instagram.
Когда прямой эфир закончен, его больше нельзя увидеть в Instagram.
She was chasing after you when she accidentally ended up storming the field.
Она была послана за тобой когда, конечно же, закончила штурм.
This girl ran away from this horrible family and ended up on the streets.
Эта девочка убежала из этой жуткой семьи и закончила на улицах.
We went to a bunch of different places and ended up at Bubble Lounge.
Мы кучу мест сменили и закончили в Бабл Лаунж.
We started out with a wolf-like creature and we ended up with a Maltese.
Мы начинали с волкообразного существа, а закончили мальтийской болонкой.
In contrast, China ended August with its soft power enhanced by its successful Olympic Games.
Для контраста, Китай закончил август успешным повышением значения своей мягкой силы на Олимпийских Играх.
Then we ended up in Cleveland slinging hash at Ralph's Bait Shop and Waffle House.
Мы закончили путешествие работая в забегаловке находящейся между магазином "Приманки Ральфа" и Вафельным домиком.
We missed the quarterly targets and by a lot, but ended trading up one and three.
Мы не достигли квартальных целей, но в итоге закончили торги с повышением на один и три.
Because the last woman that was sleeping with the President ended up dead in the Potomac.
Потому что последняя женщина, которая спала с президентом закончила жизнь в Потомаке.
Eisenhower ended the Korean War, Nixon the war in Vietnam - both wars started by their Democrat predecessors.
Эйзенхауэр закончил корейскую войну, Никсон - войну во Вьетнаме - обе войны были начаты их Демократическими предшественниками.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert