Sentence examples of "energy intensive" in English with translation "энергоемкий"
Ambient grinding generates noise, dust and emissions of SOx and NOx, and is energy intensive (120-125 Kwh/metric ton).
Для процесса измельчения при положительных температурах характерен шум, пыль и выбросы SOx и NOx, кроме того, процесс этот энергоемкий (120-125 КВтч/метрическую тонну).
In addition, small size reduction is more energy intensive, causes greater wear and tear to the equipment and requires efficient environmental controls.
Кроме того, измельчение до мелкой крошки является более энергоемким, приводит к сильному изнашиванию оборудования и требует эффективного экологического контроля.
Avoiding any such'locking-in'effects would be particularly important for energy intensive sectors such as power generation, heating and cooling, industrial production and transportation.
Недопущение любых подобных " блокирующих " последствий имело бы особое значение для таких энергоемких секторов, как выработка энергии, тепло- и холодоснабжение, промышленное производство и транспорт.
About 85 per cent of the industrial sector's energy use occurs in the energy intensive industries: iron and steel, non-ferrous metals, chemicals and fertilizers, petroleum refining, minerals (cement, lime, glass and ceramics), and pulp and paper.
Около 85 процентов потребления энергии в секторе промышленности происходит в таких энергоемких отраслях, как сталелитейное производство, цветная металлургия, производство химикатов и удобрений, переработка нефти, минеральное сырье (цемент, известь, стекло и керамика), а также целлюлозно-бумажная промышленность.
First, we must become more energy efficient, for example, through modern building designs that reduce the needs for heating, cooling, and energy-intensive ventilation.
Во-первых, мы должны повысить энергоэффективность, например, с помощью современных строительных проектов, предусматривающих снижение потребности в обогреве, охлаждении и энергоемкой вентиляции.
Furthermore, energy access plays a major role in the industrialization process, as most primary transformation industries — steel, aluminium, paper, fertilizer — are energy-intensive activities.
Кроме того, доступность энергоносителей играет важную роль для индустриализации экономики, поскольку в таких отраслях первичной обработки сырья, как сталелитейная, алюминиевая, целлюлозно-бумажная и производство удобрений, используются энергоемкие технологические процессы.
Industries with large energy requirements, like chemical manufacturing, have experienced a much smaller increase in import share than less energy-intensive industries like computers and electronic products.
В отраслях с большой энергоемкостью, таких как химическая промышленность, увеличение доли импорта было намного меньше, чем в менее энергоемких, например, в производстве компьютеров и электроники.
Promoting eco-efficiency as a means of reducing energy demand, for instance through recycling, or through the redesign of goods so as to use less energy-intensive materials;
поощрение рачительного отношения к окружающей среде как средства для сокращения спроса на энергоресурсы, например за счет рециркуляции отходов или проектирования промышленных товаров таким образом, чтобы использовать меньше энергоемких материалов;
While growth in UNECE member States is energy less intensive than in the 1970s oil crises, many UNECE member States remain dependent on imports of oil and gas from producing and exporting countries.
Хотя экономический рост государств- членов ЕЭК ООН является менее энергоемким, чем во времена нефтяного кризиса в 70-х годах, многие государства- члены ЕЭК ООН по-прежнему остаются зависимыми от импорта нефти и газа из стран их производства и экспорта.
These include the development of energy efficiency standards (i.e., buildings, equipment), regulation and pricing policies to enhance energy efficiency, productivity and competitiveness across productive sectors, particularly in energy and natural resource intensive sectors facing continued high growth in the years ahead
К числу мер в этой области относятся разработка нормативов энергопотребления (например, для зданий и оборудования), законодательство и политика ценообразования, которые направлены на повышение эффективности, производительности и конкурентоспособности во всех производственных отраслях, особенно в энергоемких и ресурсоемких отраслях, где в предстоящие годы ожидается сохранение высоких темпов прироста.
Nevertheless, since current energy and chemical intensive methods of agricultural production aggravated climate change, it was clearly important to develop more environmentally friendly agricultural methods by promoting research into new agricultural technologies, developing commercially viable technologies as a result of such research and enabling the developing world to have access to such technologies.
Однако с учетом того, что нынешние энергоемкие методы сельскохозяйственного производства, предусматривающие широкое использование химических удобрений, очевидно усугубляют климатические изменения, необходимо разрабатывать более экологичные методы ведения сельского хозяйства на основе поощрения исследований новых сельскохозяйственных технологий, разработки коммерчески жизнеспособных технологий в результате таких исследований и предоставления развивающемуся миру доступа к таким технологиям.
Commitments for the transfer of relevant technology to developing countries and countries with economies in transition so as to enable them to increase their use of renewable energy sources and cleaner fossil fuels, and to improve efficiency in energy production, distribution and use and in other production processes that are intensive users of energy;
выработать обязательства в области передачи соответствующих технологий развивающимся странам и странам с переходной экономикой, с тем чтобы позволить им расширить использование возобновляемых источников энергии и более «чистых» ископаемых видов топлива и повысить эффективность производства, распределения и использования энергии и других энергоемких процессов промышленного производства;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert