Sentence examples of "enforcing" in English
Translations:
all594
осуществлять178
приводить в исполнение48
осуществление37
навязывать30
проводить в жизнь12
предписывать11
заставлять11
приведение в исполнение9
вынудить4
вынужденный2
вынуждать2
предписание1
other translations249
Enforcing your law, exacting your punishment.
Наводил порядки, приводил твои приговоры в исполнение.
Under Start enforcement, click Yes, Start Enforcing Protection.
В разделе Включение защиты нажмите кнопку Да, включить защиту.
Sometimes enforcing referential integrity doesn’t make sense.
Однако иногда лучше не включать обеспечение целостности данных.
Therefore, enforcing the minimum floor was no longer justified.
Поэтому, обеспечение поддержки уже не является оправданным.
A thick connecting line means you’re enforcing referential data integrity.
Толстая соединительная линия означает, что включено обеспечение целостности данных.
They wanna hear all about enforcing road rules And parking violations.
Они хотят услышать все о правилах дорожного движения и нарушениях правил парковки.
In 40 years of enforcing the law, I've learned one thing.
За 40 лет служения закону, я понял одну вещь.
The important thing is, we are on the streets, enforcing the law.
Важно лишь то, что мы на улицах, охраняем правопорядок.
Ln 40 years of enforcing the law, I've learned one thing.
За 40 лет служения закону, я понял одну вещь.
minimizing corruption, enforcing property rights, and consistent application of the rule of law.
минимизация коррупции, укрепление прав собственности и целенаправленное применение закона.
This case illustrates the importance of enforcing competition law in least developed countries.
Данное дело иллюстрирует важное значение применения законодательства в области конкуренции в наименее развитых странах.
Legal regulation of security measures in establishments and bodies responsible for enforcing penalties;
«Правовое регулирование обеспечения безопасности в учреждениях и органах, исполняющих наказания»;
It wants to help set the rules and build the institutions for enforcing them.
Он хочет помочь установить правила и создать учреждения для приведения их в исполнение.
We need not incur expense or make payment before enforcing this right of indemnity.
Мы не несем расходов и не совершаем платежи до обеспечения соблюдения права освобождения от ответственности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert