Sentence examples of "engine acceptance trial" in English

<>
These regulations independently govern the creation, content and termination of the service relationship, conditions for acceptance, trial period, conditions under which a person in the service relationship can be assigned to different work or transferred without his/her consent, work scheduling, obligations of members, but also special care for them (health, social educational) and other rules by which the service relationship differs from labour law relationships governed by the Labour Code. Эти нормативные акты независимо регулируют возникновение, продолжение и прекращение служебных отношений, условия приема на работу, испытательный период, условия назначения или перевода какого-либо лица на другую работу без его согласия, служебный распорядок, обязанности сотрудников, а также выполняемые ими конкретные функции (медицинского, социального и образовательного характера) и иные правила, по которым служебные отношения отличаются от трудовых отношений, регулируемых Трудовым кодексом.
In the case of acceptance, the authorities concerned in that State are requested to dispatch a security mission to take custody of the person in question, unless he or she has been arrested on other grounds, in which case extradition only proceeds upon completion of the trial before the Lebanese courts. В случае удовлетворения просьбы соответствующие органы власти в этом государстве получают просьбу об отправке группы обеспечения безопасности для взятия под стражу рассматриваемого лица, если только оно не было арестовано на других основаниях, в случае чего оно выдается только после завершения судебного процесса над ним в судах Ливана.
Since that time, the United States Government has worked with the Government of the United Kingdom, the families of the Pan Am 103 victims and other members of the international community to ensure that Libya fulfilled a number of demands, including surrender of the two suspects for trial, acceptance of responsibility for the actions of its officials and payment of appropriate compensation. С тех пор правительство Соединенных Штатов работало с правительством Соединенного Королевства, семьями жертв взрыва на борту самолета авиакомпании «Пан Ам», рейс 103, и другими членами международного сообщества, для того чтобы добиться того, Ливия выполнила ряд требований, включая передачу в руки правосудия двух подозреваемых, принятие ответственности за действия своих должностных лиц, и выплату соответствующей компенсации.
Instead, we should further reaffirm and cultivate the culture of peace, tolerance and acceptance throughout society, which has been the engine of human history and prosperity. Вместо этого мы должны и далее утверждать и поощрять в обществе культуру мира, терпимости и приязни, которая всегда была двигателем человеческой истории и его процветания.
Of course, addressing the challenges China faces will require plenty of trial and error – much like that which enabled its past development – not to mention acceptance of some economic casualties. Конечно, решение проблем, с которыми сталкивается сегодня Китай, потребует множества проб и ошибок – наподобие тех, благодаря которым страна развивалась в прошлом, – не говоря уже о примирении с некоторыми экономическими потерями.
Good will acceptance of returned goods only in original packaging! Возврат только в оригинальной упаковке товара.
Tom started the engine. Том запустил двигатель.
The murderer is now on trial. Сейчас судят убийцу.
Time for acceptance and effective date Время для принятия и дата вступления в силу
Please tell me how to start the engine. Пожалуйста, скажите мне, как заводить мотор.
The trial is not open to the public. Процесс закрыт для публики.
We enclose a bill that is payable 3 months after sight and ask you to return it upon acceptance. Мы прилагаем вексель, просроченный на три месяца, и просим Вас возвратить его по акцептовании.
The engine would not start. Двигатель не заводится.
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. Адвокаты первой инстанции не смогли пробиться через тактику блокирования главы мафии.
documents against acceptance. деньги по акцепту.
The car has a new engine. У машины новый двигатель.
The long voyage was a trial for us. Это длинное путешествие было для нас испытанием.
We enclose the Acceptance Protocol. Прилагаем акт приемки.
He does an engine test every day. Он проверяет двигатель каждый день
We await your trial order and shall be glad to answer any further questions you may have. Мы ожидаем Ваш пробный заказ и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.