Sentence examples of "ensured" in English with translation "убеждаться"
Translations:
all2218
гарантировать1240
убеждаться400
удостоверяться86
гарантироваться26
обеспечивать себе10
other translations456
" For each package requiring competent authority approval, it shall be ensured that all the requirements specified in the approval certificates have been satisfied; ".
" необходимо убедиться в том, что каждая упаковка, требующая утверждения компетентным органом, удовлетворяет требованиям, указанным в сертификатах об утверждении ".
Convinced that the Convention, by establishing a fundamental legal framework for the use of arbitration and its effectiveness, has strengthened respect for binding commitments, inspired confidence in the rule of law and ensured fair treatment in the resolution of disputes arising over contractual rights and obligations,
будучи убеждена в том, что Конвенция благодаря установлению основополагающих правовых рамок для использования арбитража и его эффективности укрепляла уважение юридических обязательств, вселяла уверенность в верховенство права и обеспечивала справедливость при разрешении споров, касающихся договорных прав и обязательств,
Ensure that the content includes cost records.
Убедитесь, что это содержимое включает в себя записи себестоимости.
Please ensure you fully understand the risks involved.
Убедитесь в том, что вы полностью осознаете связанные с этим риски.
Please ensure all active materials are securely stored.
Убедитесь, что все активные материалы герметично укрыты.
Ensure that email message content is transparent and traceable
Убедитесь, что содержимое электронного сообщения прозрачно и отслеживаемо
Ensure that your email database is up-to-date.
Убедитесь, что база данных электронных адресов актуальна.
Ensure that Send an invitation to the group is checked.
Убедитесь, что флажок Send an invitation to the group установлен.
Ensure that Hour is selected in the Journal type field.
Убедитесь, что параметр Час выбран в поле Тип журнала.
Ensure that the domain type is set to Internal relay.
Убедитесь, что тип домена задан как Внутренняя ретрансляция.
Ensure that your accepted domain to Set to Internal relay:
Убедитесь, что для обслуживаемого домена настроена внутренняя ретрансляция:
Ensure that proper SPF records are set up in DNS.
Убедитесь, что в DNS настроены соответствующие записи SPF.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert