Sentence examples of "enter reply" in English
Enter reply information by using one of the following methods:
Введите ответ одним из следующих способов.
In the Request for quotation reply form, on the Action Pane, click Enter reply.
В форме Ответ на запрос предложения на панели операций нажмите кнопку Введите ответ.
If you want to modify requested items, you can use the Enter reply button in the RFQ list pages and RFQ details form.
Если необходимо изменить запрашиваемые номенклатуры, можно использовать кнопку Введите ответ на страницах списка запросов предложений и в форме сведений о запросах предложений.
Enter your reply at the bottom and click Send
Введите текст своего ответа внизу и нажмите Отправить.
Enter an email address the customer can reply to and your message to the customer.
Введите эл. адрес, на который клиент может отправить ответ, и текст своего сообщения.
Use this procedure to enter the specific bid information from a vendor reply to an RFQ.
Эта процедура используется для ввода сведений определенного предложения из ответа поставщика на запрос предложения.
As you receive replies to an RFQ, enter the information from each vendor on a vendor-specific RFQ reply sheet.
После получения ответов на запрос предложения введите сведения от каждого поставщика в списке ответов на запрос предложения по каждому поставщику.
In the Conversation pane, select Reply All and enter a note about your changes.
На панели беседы выберите Reply All и введите заметку об изменениях.
Attached as annexes I and II to the present report are a letter from the Controller dated 15 August 2000 and the reply of the Advisory Committee dated 8 September concurring with the Controller's request to enter into commitments for UNMEE start-up costs and essential operational requirements, inclusive of the costs associated with the dispatch to the mission area in July 2000 of the reconnaissance and liaison teams.
В приложениях I и II к настоящему докладу содержатся письмо Контролера от 15 августа 2000 года и ответ Консультативного комитета от 8 сентября, в котором выражается его согласие с просьбой Контролера о принятии обязательств для покрытия расходов на начальном этапе осуществления Миссии и удовлетворения основных оперативных потребностей, включая расходы, связанные с направлением в июле 2000 года в район Миссии групп по изучению обстановки и групп связи.
Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room.
Том преградил Мэри дорогу и не дал ей войти в комнату.
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert