Sentence examples of "entire world" in English

<>
Translations: all183 весь мир144 other translations39
so has the entire world. изменился весь мир.
Germany trades with the entire world. Ведь Германия торгует со всем миром.
The entire world is counting on it. На это рассчитывает весь мир.
This will be troublesome for the entire world. Это будет представлять трудности для всего мира.
My message to TEDGlobal and the entire world is: Мое послание к TEDGlobal и всему миру в целом в следующем:
Then the financial crisis erupted, scaring the entire world. Затем разразился финансовый кризис, пугая весь мир.
Moreover, we have to look at the entire world. Кроме того, мы должны смотреть на весь мир.
In the entire world, everyone but these two weirdos. По всему миру, все любят пиво, кроме этих двух чудиков.
For the entire world to dump its human waste in. Весь мир сможет сбросить сюда человеческую нечисть.
It's as if he's mesmerised the entire world. Как будто он загипнотизировал весь мир.
They had mapped nearly the entire world at three scales. Они нанесли на карты в трех масштабах почти весь мир.
By now, the entire world knows the price of that. На & сегодняшний день всему миру известно, чем это может обернуться.
The second scenario is more dangerous for the entire world. Второй сценарий представляет наибольшую опасность для всего мира.
The entire world knows the risk posed by a nuclear Iran: Весь мир осознает риск, которому его может подвергнуть ядерный Иран:
An inward-looking Japan would be a loss for the entire world. Япония, ориентирующаяся внутрь себя, была бы потерей для всего мира.
She became angry at the entire world, her heart turned to stone. Озлобилась она на весь мир, окаменело ее сердце.
The entire world has a massive interest in where these threads lead. Весь мир серьезно заинтересован тем, куда заведут эти нити.
Indeed, the entire world is the loser if the multilateral trade system is weakened. Действительно, от ослабления многосторонней системы торговли проиграет весь мир.
They showed the entire world that they dared to believe in a better future. Она показала всему миру, что мы дерзнули поверить в лучшее будущее.
This would be a game-changing development for Asia, the US, and the entire world. Это стало бы событием, изменяющим правила игры для Азии, США и всего мира.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.