Sentence examples of "entire world" in English

<>
Translations: all183 весь мир144 other translations39
They strip-mined over my entire world. Они превратили весь мой мир в угольный карьер.
Soon, the entire world will be emo. Скоро все в мире превратятся в эмо.
I will burn your entire world to ashes. Я сожгу твой мир дотла.
Sophie, you're my entire world, and I want you to fight. Софи, ты вся моя жизнь, и я хочу, чтобы ты боролась.
He is the most cruel, dead-hearted man in this entire world. Он самый жестокий, самый бессердечный человек на всём белом свете.
So this is what happens in the world, if we play the entire world. Вот что происходит, если смотреть на мир в целом.
This is not a favorable situation for Japan, the US, or, indeed, the entire world. Это не создает благоприятную ситуацию для Японии, США и всего остального мира.
And they're not necessarily, you know, great ways of looking at the entire world. И не факт, что это, знаете ли, лучший взгляд на мир в целом.
Therefore, what makes sense for one bank (to lend short term) becomes risky for the entire world system. Поэтому, то, что имеет смысл для одного банка (выдавать кредиты на короткий срок), становится рискованным предприятием для всеобщей мировой системы.
The E.U. also became a currency block, and is now the most powerful trade block in the entire world. Евросоюз затем стал валютным блоком, и в настоящее время является самым сильным торговым блоком мира.
And it's 12 units used in the entire world, and the richest one billion, they use six of them. И всего мир использует 12 единиц, миллиард богатейших использует 6 из них.
I want them, after they've played this game, to have extracted an entire world that they're now interacting with. Я хочу, чтобы, когда игра закончится, у человека перед глазами был весь этот мир, с которым он взаимодействовал.
You finally know what it feels like to find out, your own blood is responsible for the death of your entire world. Наконец-то ты знаешь, каково это, выяснить, что твоя родная кровь в ответе за крушение всего твоего мира.
Delaying the conclusion of the Doha Round negotiations carries costs and risks for the entire world economy, rich and poor countries alike. Отсрочка принятия решения по проведению раунда переговоров в Дохе невыгодна и рискованна для всей мировой экономики, в равной степени и для богатых и для бедных стран.
Air quality in China is already putting peoples’ lives at risk; global warming from even higher Chinese carbon emissions would threaten the entire world. Качество воздуха в Китае уже подвергает риску жизнь людей; а глобальное потепление от увеличения выбросов углекислого газа Китаем создаст угрозу для всего человечества.
Yes, the Enlightenment was a European phenomenon; but it was utterly aware of the entire world and of the dangers of particularism and chauvinism. Да, Просвещение – это европейское явление, но с прекрасным пониманием целостности мира и опасности партикуляризма и шовинизма.
And even now, as the fate of your entire world hangs in the balance, all you can think about is how this affects you. И даже сейчас, когда судьба всего твоего мира висит на волоске, ты можешь думать только о том, как это отразится на тебе.
He concludes, “The Indian Ocean rimland from the Middle East to the Pacific accounts for 70 percent of the traffic of petroleum products for the entire world.” В заключение он сообщает: «На периферию Индийского океана от Ближнего Востока до Тихого океана приходится 70% общемировых перевозок нефтепродуктов».
Imagine we could produce enough flu vaccine for everyone in the entire world for less than half of what we're currently spending now in the United States. Представьте, если бы мы могли произвести достаточно вакцины против гриппа для всех в мире менее чем за половину денег, которые мы расходуем сейчас в Соединенных Штатах.
I know a 14-year-old girl in the Netherlands, for example, who is demanding that she take a boat and go around the entire world by herself. Я знаю 14-летнюю девочку из Нидерландов, например, которая требует лодку, чтобы пройти кругосветку в одиночку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.