Sentence examples of "entrepreneurship" in English
I've been a huge fan of enterprise and entrepreneurship since 1993.
Я был очень увлечен предпринимательской деятельностью с 1993 года.
Fears of future wealth taxes could discourage entrepreneurship and lower the saving rate.
Возможность введения налога на роскошь может стать причиной низкой деловой активности и снижения объема сбережений.
Joseph Schumpeter's phrase "creative destruction," his definition of entrepreneurship, aptly describes this process.
Фраза Иосифа Шумпетера "творческое разрушение", его определение предпринимательской деятельности, удачно описывает этот процесс.
A third major impediment to innovative entrepreneurship in MENA countries relates to the industrial structure.
Третье важное препятствие на пути инновационных предпринимателей в странах MENA связано с отраслевой структурой.
Likewise, the US continues to lead in entrepreneurship, research and development, higher education, and technological innovation.
Кроме того, США продолжают играть ведущую роль в предпринимательской деятельности, научных исследованиях и разработках, высшем образовании и технологических инновациях.
Collaborating with local businesses, municipal leaders have also channeled resources toward promoting entrepreneurship and work training for migrants.
Кроме того, в сотрудничестве с местным бизнесом муниципальные власти направляют ресурсы на содействие предпринимательской деятельности и профессиональному обучению мигрантов.
Competition must be encouraged, as more rural entrepreneurship will strengthen the farming community, with fewer farmers but better farms.
Необходимо поддерживать конкуренцию, по мере того как большее количество сельских предпринимателей будут укреплять фермерское сообщество, сокращая количество фермеров, но совершенствуя сами фермы.
Those include infrastructure, agriculture and food security, education and training, manufacturing, health, information and communication technologies and entrepreneurship development.
К их числу относятся инфраструктура, сельское хозяйство и продовольственная безопасность, образование и профессиональная подготовка, производство, здравоохранение, информационно-коммуникационные технологии и развитие предпринимательской деятельности.
The small and microenterprise training programme provided business training and entrepreneurship development for the Gaza Strip's emerging private sector.
Программа профессиональной подготовки работников малых и микропредприятий была рассчитана на выработку деловых и предпринимательских навыков у представителей формирующегося частного сектора в секторе Газа.
In 2001, the SME website was enlarged by a new sub-site on Quality Management Systems and on Women's Entrepreneurship.
В 2001 году сайт по вопросам МСП был дополнен новым разделом, посвященным системам управления качеством и предпринимательской деятельности женщин.
In developing countries, “poor quality regulation and implementation are formidable barriers to entrepreneurship and investment,” according to a World Bank report.
В развивающихся странах «плохое регулирование и исполнение являются серьезными препятствиями на пути предпринимательской деятельности и инвестиций», ? говорится в докладе Всемирного банка.
Appropriate entities should develop entrepreneurship programmes that would facilitate sound business plan development, networking, and the management of science and biotechnologies.
Соответствующим органам следует разработать предпринимательские программы, способствую-щие обоснованной разработке бизнес-планов, созданию сетей и рациональному использова-нию науки и биотехнологий.
With improved security and political dialogue, the entrepreneurship of many Somalis will be fully exploited for the success of the country.
В результате улучшения ситуации в области безопасности и установления политического диалога деловые качества многих сомалийцев будут в полной мере задействованы на благо страны.
In 2001, the SME web-site was enlarged by a new sub-site on Quality Management Systems and on Women Entrepreneurship.
В 2001 году вебсайт МСП был дополнен новым разделом, посвященным системам управления качеством и предпринимательской деятельности женщин.
Inevitably, profit-oriented academic science has become an increasingly guided process, assisted by university technology-transfer offices, entrepreneurship centers, and incubator facilities.
И, естественно, ориентированная на получение прибыли научная деятельность университетов становится все более и более управляемым процессом, контролируемым университетскими бюро по передаче технологий, центрами предпринимательской деятельности и инкубационными программами.
Entrepreneurship skills must be developed in farmers; support services must be provided to develop skills at all stages of production and trade.
Среди фермеров необходимо развивать предпринимательские навыки; должны предоставляться вспомогательные услуги для развития умений на всех этапах цикла производства и сбыта.
In China, a lot of the opening up of private entrepreneurship is happening because women are starting businesses, small businesses, faster than men.
В Китае многие частные предприятия существуют потому, что женщины быстрее, чем мужчины, могут открывать небольшие компании и бизнес-проекты.
Governments, realizing the potential benefits from migrant entrepreneurship, have already started to provide some assistance to migrants interested in setting up new businesses.
Сознавая потенциальные выгоды предпринимательской деятельности мигрантов, правительства уже приступили к оказанию определенной помощи мигрантам, заинтересованным в открытии новых предприятий.
The shale revolution has changed that, demonstrating the combination of entrepreneurship, property rights, and capital markets that constitute the country’s underlying strength.
Сланцевая революция изменила эту ситуацию. Она продемонстрировала, что сочетание предпринимательского духа, прав собственности и рынков капитала является фундаментальной силой страны.
It surprised me that some of the same dynamics influencing educational decisions, entrepreneurship and innovation in this country could be in place in China.
Меня удивило то, что динамика, влияющая на принятие решений относительно образования, предпринимательской деятельности и инноваций, характерная для США, может также присутствовать и в Китае.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert