Sentence examples of "environmental information" in English

<>
The study, which was currently ongoing, would demonstrate and use the potential of Earth observation as a source of environmental information for epidemiology, including information such as urban maps, digital elevation maps, maps of water bodies, vegetation maps, land cover maps, historical maps, land surface temperature maps and a service for monitoring wind-blown Sahelian dust. В настоящее время проводится исследование с целью демонстрации и использования возможностей наблюдения Земли в качестве источника такой информации об окружающей среде в интересах эпидемиологии, как карты городов, цифровые карты рельефа, карты водоемов, карты растительного и земельного покрова, исторические карты, карты температуры у поверхности Земли и данные службы мониторинга переноса ветром пыли в районе Сахели.
Such additional information, including environmental information, could be provided in an enterprise's separate reports and/or on its website. Такая дополнительная информация, в том числе экологического характера, может быть включена в отдельные отчеты предприятия и/или размещаться на ее вебсайте.
To establish a system to monitor implementation of international conventions and a uniform systems for exchange of environmental information between sub-regional organisations; Создание системы мониторинга выполнения международных конвенций и единой системы информационного обмена между субрегиональными организациями в области охраны окружающей среды.
The Bureau will collaborate with OSS and UNITAR for the implementation of the second phase of the Environmental Information System on the Internet for Africa (EISIA). Бюро будет осуществлять сотрудничество с Сахаро-сахелианской обсерваторией и ЮНИТАР в связи с реализацией второго этапа создания Эколого-инфор-мационной системы в сети " Интернет " для Африки (ЭИСИА).
FAO National Forest Assessments (NFA) and Integrated Land Use Assessments (ILUA), which is a process to collect and manage country-wide forest resource, socioeconomic and environmental information. проводимые ФАО оценки национальных лесных ресурсов и комплексного землепользования, которые представляют собой процесс сбора и сортировки информации о лесных ресурсах, социально-экономических и экологических аспектах в масштабах страны.
The Finnish Environment Institute (SYKE) monitors and evaluates the state of the environment and pollution loads, carries out environmental research, and manages and develops environmental information systems; Институт окружающей среды Финляндии (ИОСФ) осуществляет мониторинг и оценку состояния окружающей среды и нагрузок загрязняющих веществ, проводит экологические исследования и занимается управлением экологическими информационными системами и их развитием;
Enhancing the role and participation of the global media as a conduit for communicating UNEP's message and delivering environmental information in order to influence public perceptions and actions; усиление роли и активизацию участия глобальных средств массовой информации в качестве канала для распространения идей ЮНЕП и предоставления природоохранной информации в целях оказания влияния на взгляды и деятельность общественности;
Most of the laws on access to environmental information are subject to fairly broad interpretation, and the procedures and mechanisms for facilitating these provisions have not been sufficiently developed. Основная часть законов, регулирующих вопросы доступа к информации об охране окружающей среды, имеет достаточно широкое толкование, недостаточно отработаны процедуры и механизмы, помогающие реализации этих положений.
In 2004, the Environmental Information Centre was formed at the MoE for enquirers inquiries from among the public, the schools and high-schools, and an environmental education office was launched. В 2004 году при МОС был создан Экологический информационный центр, принимающий запросы от общественности, средних школ и высших учебных заведений и начало свою работу управление экологического образования.
Most of the laws on access to environmental information are capable of fairly broad interpretation and the procedures and mechanisms that enable their provisions to be implemented are not sufficiently well developed. Основная часть законов, регулирующих вопросы доступа к информации об охране окружающей среды, имеет достаточно широкое толкование, недостаточно отработаны процедуры и механизмы, помогающие реализации этих положений.
Currently, however, most countries indicate that the lack of geographical information systems (GIS) and environmental information systems (EIS) available to their desertification focal points prevents them from adopting a systematic approach to development policies. Однако сейчас, как сообщает большинство стран, недостаточное количество географических информационных и/или эколого-информационных систем (ГИС и ЭИС) в координационных центрах по опустыниванию препятствует применению систематического подхода к политике развития.
Other countries report that they have at their disposal not only efficient environmental information systems, but also the necessary capacity to collect the information needed for the monitoring and assessment of the process of desertification. Другие страны сообщили не только о наличии оперативных систем информации о состоянии окружающей среды, но также о потенциале, который необходим для сбора информации, требуемой для оценки и контроля процесса опустынивания.
Environmental information in printed form, on disks, and in audiovisual or other form shall be stored in special rooms, in accordance with the procedure for the storage of archive documents of the central and local government authorities. Информация об окружающей среде в печатном виде, в виде дисков, в аудивизуальной и в других формах храниться в специальных мастах, согласно процедуре хранения архивных документов государственных органов и органов местного
More than 30 organizations in the Caribbean region involved in the production, management, processing and use of information for sustainable development established, jointly with the Caribbean Conservation Association, a list server for the regional environmental information network. Более 30 организаций этого региона, занимающихся вопросами подготовки, управления, обработки и использования информации в области устойчивого развития, создали, совместно с Карибской ассоциацией охраны природы, сервер для региональной информационной сети по проблемам окружающей среды.
Otherwise, the reply to a request for environmental information must be sent out within one month or, if the information is complex, within two months, in which case the person making the request must receive an interim reply. В других случаях ответ на обращение и запрос для получения информации об окружающей среде направляется не позднее одного месяца, если же информация является сложной, то в течение двух месяцев (с предварительным ответом запрашивающему).
strengthening the enabling environment through National Implementation Plans (NIPs) so that countries can more effectively implement commitments made as Parties to the Stockholm Convention; environmental information management, environmental assessments, analysis and research; and phase out of specific POPs. укрепление благоприятной окружающей среды через Национальные планы выполнения (НПВ), чтобы страны могли более эффективно осуществить обязательства, взятые ими как участницами Стокгольмской Конвенции; экологическое информационное управление, оценки, анализ и исследование состояния окружающей среды; поэтапное уничтожение определенных СОЗ.
Article 5 of the Act 211/2000 on free access to information and Article 3 of the Act 205/2004 on collecting, keeping and distributing information on the environment define which environmental information the obliged person have to hold. В статье 5 Закона 211/2000 о свободе доступа к информации и статье 3 Закона 205/2004 о сборе, хранении и распространении информации об окружающей среде определяется перечень информации об окружающей среде, которая должна находиться в распоряжении должностного лица. В МОС была создана метаинформационная система, т.е.
The decision also authorized the Executive Director to make a direct donation of Mercure ground station facilities at partner sites to those countries that participated in the Mercure network and to continue, in those countries, the development of environmental information servicing capacities. В соответствии с этим решением Директор-исполнитель также был уполномочен непосредственно передать в дар странам, участвовавшим в сети " Меркурий ", наземные станции системы " Меркурий " на объектах партнеров, а также продолжать в этих странах наращивание потенциала экологического информационного обслуживания.
In particular, every year, the Ministry of the Environment circulates 1,000 copies of a government report on the state of the natural environment, as well as publishing a popular science promotional magazine called “Mediul ambiant” (“Environment”) and the Environmental Information Bulletin. В частности, Министерство экологии ежегодно издает государственный доклад " Состояние окружающей природной среды Республики Молдова " тиражом в 1000 экземпляров, научно популярный публицистический журнал " Mediul ambiant " (" Окружающая среда "), а также Экологический информационный бюллетень.
Special activities for the implementation of the Commission's legally binding instruments will be undertaken, in particular supporting implementation of regional and subregional agreements and action programmes; evaluating and supporting enforcement and compliance with agreements; and providing timely and accurate environmental information. Будут проведены специальные мероприятия по обеспечению осуществления положений имеющих обязательную юридическую силу документов Комиссии, в частности в поддержку осуществления региональных и субрегиональных соглашений и программ действий; в целях оценки обеспечения выполнения и соблюдения соглашений и оказания соответствующей поддержки; и представления своевременной и точной информации по экологическим вопросам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.