Sentence examples of "error-free" in English

<>
So Ham Smith and Clyde Hutchison developed some new methods for making error-free DNA at a small level. Так, Хэмильтон Смит и Клайд Хачисон разработали методы производства безошибочных ДНК на малом уровне.
WE DO NOT GUARANTEE THE SERVICES WILL BE UNINTERRUPTED, TIMELY, SECURE, OR ERROR-FREE OR THAT CONTENT LOSS WON'T OCCUR, NOR DO WE GUARANTEE ANY CONNECTION TO OR TRANSMISSION FROM THE COMPUTER NETWORKS. МЫ НЕ ГАРАНТИРУЕМ, ЧТО РАБОТА СЛУЖБЫ БУДЕТ БЕСПЕРЕБОЙНОЙ, СВОЕВРЕМЕННОЙ, НАДЕЖНОЙ И БЕЗОШИБОЧНОЙ, А ТАКЖЕ НЕ ИСКЛЮЧАЕМ ВОЗМОЖНОЙ УТЕРИ ВАШЕГО СОДЕРЖИМОГО. ТАКЖЕ МЫ НЕ ГАРАНТИРУЕМ КАКОЕ-ЛИБО СОЕДИНЕНИЕ С КОМПЬЮТЕРНЫМИ СЕТЯМИ ИЛИ ПЕРЕДАЧУ ИЗ КОМПЬЮТЕРНЫХ СЕТЕЙ.
Email transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free. Безопасность и безошибочность передачи по электронной почте не гарантируется.
Double check your articles to ensure they are error-free and render properly. Тщательно проверьте статьи. Убедитесь, что в них нет ошибок и они правильно отображаются.
There’s no need to keep track of each currency, as all data is re-calculated automatically within few seconds error-free. Теперь нет потребности по каждой валютной паре вести записи, ведь перерасчет всех данных выполняется автоматически, за доли секунды и без ошибок.
WE DO NOT GUARANTEE THAT FACEBOOK WILL ALWAYS BE SAFE, SECURE OR ERROR-FREE OR THAT FACEBOOK WILL ALWAYS FUNCTION WITHOUT DISRUPTIONS, DELAYS OR IMPERFECTIONS. МЫ НЕ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНОСТЬ ИЛИ ЗАЩИЩЕННОСТЬ FACEBOOK. МЫ ТАКЖЕ НЕ ГАРАНТИРУЕМ ТОГО, ЧТО FACEBOOK ВСЕГДА БУДЕТ РАБОТАТЬ БЕЗ НАРУШЕНИЙ, ЗАДЕРЖЕК ИЛИ НЕПОЛАДОК.
If your development feed is error-free and articles have been ingested, you will see these articles in a separate “sandbox” section of your Instant Articles library. Если ошибок нет и статьи успешно извлечены, они будут показаны в библиотеке моментальных статей в отдельном разделе, который называется «песочница».
E-mail transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free as information could be intercepted, corrupted, lost, destroyed, arrive late or incomplete, or contain viruses. Невозможно гарантировать безопасность или отсутствие ошибок при передаче электронной почты, поскольку информация может быть перехвачена, повреждена, утеряна, уничтожена, получена с опозданием, быть неполной или содержать вирусы.
THE INSTAGRAM PARTIES DO NOT REPRESENT OR WARRANT THAT THE SERVICE WILL BE ERROR-FREE OR UNINTERRUPTED; THAT DEFECTS WILL BE CORRECTED; OR THAT THE SERVICE OR THE SERVER THAT MAKES THE SERVICE AVAILABLE IS FREE FROM ANY HARMFUL COMPONENTS, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, VIRUSES. СТОРОНЫ INSTAGRAM НЕ ОБЪЯВЛЯЮТ И НЕ ГАРАНТИРУЮТ ОТСУТСТВИЕ ОШИБОК ИЛИ ПЕРЕРЫВОВ В РАБОТЕ СЕРВИСА, ИСПРАВЛЕНИЕ ДЕФЕКТОВ ИЛИ ОТСУТСТВИЕ НА СЕРВИСЕ ИЛИ НА СЕРВЕРЕ, ПРЕДОСТАВЛЯЮЩЕМ СЕРВИС, ЛЮБЫХ ВРЕДОНОСНЫХ КОМПОНЕНТОВ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ВИРУСАМИ.
13.2. The company makes no warranty that the software or services will meet your requirements, be uninterrupted, timely, secure or error-free, that defects will be corrected, or that the software or the server that makes it available are free of viruses or bugs or represents the full functionality, accuracy, reliability of the materials or as to results or the accuracy of any information obtained by you through the services. 13.2. Компания не дает никаких гарантий, что программное обеспечение или услуги будут отвечать вашим требованиям, предоставляться непрерывно, быстро, надежно и без ошибок, а также что дефекты будут устранены или что программное обеспечение или сервер, с котором она работает, не содержат вирусов или ошибок или представляет функциональность, точность, достоверность материалов, а также результатов или информации, полученных вами с помощью наших услуг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.