Sentence examples of "especially for" in English
The problem is a challenge especially for Europe.
Это проблема, и в особенной степени она касается Европы.
Need for the technical name, especially for toxic substances
Необходимость указания технического названия, особенно для токсичных веществ
Increased reliability of standby arrangements, especially for support units;
большее использование резервных соглашений, особенно для подразделений поддержки;
It was painful at times, especially for those around me.
Он стал тягостным испытанием, особенно для моих близких.
Support self-help projects, micro-credit/finance and cooperatives, especially for women.
Оказывать поддержку в осуществлении проектов самопомощи, микрокредитования/финансирования и кооперирования, особенно для женщин.
Freight tariffs, especially for bulk liquid cargoes, also had an upward tendency.
Выросли также тарифы на перевозки грузов, в частности генеральных жидких грузов.
obliges himself to employ properly qualified personnel, especially for driving railway vehicles,
обязуется нанимать персонал соответствующей квалификации, особенно для вождения железнодорожного транспорта,
The third mistake was to raise import duties, especially for imported cars.
Третья ошибка заключалась в повышении таможенных пошлин на ввозимые товары, в особенности на импортируемые автомобили.
It's not good to live in a caravan, especially for him.
Вот так жить в вагончике в двух метрах от работы - не выход, особенно если пахать сутками, как он пашет.
Here is one very quick hack, especially for the feds in the audience.
Вот быстрый совет, особенно он подойдёт для присутствующих здесь федеральных чиновников,
In rural Pakistan, remittances are associated with higher school enrollment, especially for girls.
В сельском Пакистане денежные переводы связаны с увеличением числа посещающих школы, особенно в случае девочек.
China's foreign policy is another cause for concern - especially for the US.
Внешняя политика Китая является еще одной причиной для беспокойства - особенно для США.
Comments related to the need for the technical name, especially for toxic substances;
замечания, связанные с необходимостью указания технического названия, особенно для токсичных веществ;
If true, this has important implications for the financial system, and especially for banks.
Если это действительно так, данный вывод имеет очень важные последствия для всей финансовой системы, особенно для банков.
These reforms could have serious and irreversible consequences, especially for infants and young children.
Данные реформы могут привести к серьезным и необратимым последствиям, в особенности для младенцев и маленьких детей.
In particular, globalization will become increasingly critical for economic growth, especially for small economies.
В частности, глобализация будет играть решающую роль в росте экономики, особенно для небольших стран.
Drugs were available free of charge, especially for pregnant women and children born HIV-positive.
Медикаменты предоставляются бесплатно, особенно беременным женщинам и детям, родившимся с вирусом ВИЧ.
We all know that more education is a Good Thing, especially for our economic futures.
Все мы знаем - чем больше образованность, тем лучше, особенно для нашего экономического будущего.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert