Sentence examples of "essences" in English
Art has to reveal to us ideas, formless spiritual essences.
Искусство призвано раскрывать нам идеи, духовные сущности, лишённые формы.
Before adding alcohol and other essences to make perfume.
Добавляем алкоголь, эссенции и получаем духи.
So I want to suggest that pleasure is deep - and that this isn't true just for higher level pleasures like art, but even the most seemingly simple pleasures are affected by our beliefs about hidden essences.
Я хочу сказать, что удовольствие глубоко - и это верно не только для утончённых удовольствий, таких как искусство, но и наиболее простые удовольствия подчиняются нашим верованиям об их скрытой сущности.
Before I add in alcohol and other essences to make a perfume.
Добавляем алкоголь, эссенции и получаем духи.
The supply of milk, hides, meat products, cheeses and eggs followed the same pattern, as did the supply of vegetables, fruit, flowers, fibers, and forest essences.
Аналогичным образом увеличилось производство молока, кож, мясных продуктов, сыров и яиц, как увеличилось и производство овощей, фруктов, цветов, волокон и эссенций даров леса.
These services include not only the use of wood and non-wood resources, such as rubber, nuts, oils and essences, medicinal herbs, but also the conservation of such biodiversity through carbon storage in trees and by the balance of weather conditions and water cycles locally, regionally, and globally.
К этим услугам относится не только использование древесных и недревесных ресурсов, таких, например, как каучук, орехи, масла и эссенции, лекарственные травы, но и сохранение такого многообразия путем накопления углерода в деревьях и обеспечения баланса погодных условий и круговорота воды в природе на местном, региональном и глобальном уровнях.
Azerbaijan and Kazakhstan have in essence become their presidents' wholly owned family fiefs.
Азербайджан и Казахстан по существу оказались семейными феодальными владениями своих президентов.
But tomorrow, after I take my bath cinnamon essence, I am going to take him to kill a turkey!
Но завтра, когда я приму ванну с экстрактом корицы, я повезу и заставлю его убить индюшку!
Gemmules are, in essence, seeds of cells.
В сущности, с точки зрения Дарвина, геммулы — это семена клеток.
And you in essence have a funeral that you get to be present for.
По существу, это и есть твои похороны, на которых ты должен присутствовать.
The natural essence of a woman is innocent and intoxicating.
Естественный аромат женщины невинный и опьяняющий.
You know, Darwin explained life after it got started, but what was the essence of life?
Дарвин объяснял жизнь после ее начала, но что есть существо жизни?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert