Exemples d'utilisation de "essential component" en anglais
Likewise, the chemical manufacturer Kureha (¥130 billion in annual sales) has a 70% share of the global market for adhesive materials for lithium-ion batteries - a small but essential component of cell phones.
Аналогично, производитель химической продукции Kureha (объем годовых продаж 130 миллиардов йен) контролирует 70% мирового рынка клеящих материалов для литий-ионных аккумуляторов - маленькой, но важной составляющей сотовых телефонов.
Expanded facility-specific safeguards agreement, covering not only nuclear materials, but also functionally essential components of an MNA facility; Additional Protocol; Special safeguards arrangements; “Continuity of Safeguards” for the facility and the nuclear material and components in connection with the breakout scenario, breach of contract, or a voluntary dissolution of the arrangement.
Расширенное соглашение о применении гарантий на конкретной установке, охватывающее не только ядерные материалы, но также и функционально существенные компоненты установки МПЯО; дополнительный протокол; специальные договоренности по гарантиям; “непрерывность применения гарантий” для установки и ядерного материала и компонентов в связи со сценарием разрыва, разрывом контракта или добровольным расторжением договоренности.
This lack of comprehensive vision leads the solution proposed by document 2 to omit the essential components without which the TIR procedure could not work and to which any system should adapt, namely, the spirit of the TIR Convention, the strong relationship between Associations and Holders, between Customs Authorities and Associations, between Associations and the International Organization, etc.
Такое отсутствие глобального видения может привести к решению, предложенному Документом 2. Это решение опускает существенные компоненты, без которых невозможно функционирование процедуры МДП, и к которым должна приспособиться любая система: дух Конвенции МДП, тесные взаимоотношения между объединениями и держателями, таможенными органами и объединениями, объединениями и международной организацией, и т.д.
This is an essential component of any country’s economic development.
Это является важным компонентом экономического развития любой страны.
Today informatics is an essential component of modern weapons and their systems.
В наши дни информатизация является неотъемлемым компонентом современных видов вооружений и их систем.
Western willingness to deny the Soviets success was an essential component of strategy.
Готовность Запада отрицать успех Советского Союза была необходимым компонентом стратегии.
At the very least, Pax Americana was an essential component of Western security.
По крайней мере, Американский мир был важным компонентом безопасности для самого Запада.
For these reasons, quality assurance and evaluation should be an essential component of census programs.
По этим причинам обеспечение и оценка качества должны быть одним из главных компонентов программы переписи.
Additionally, hydrographic data should be an essential component in evaluating coastal zone development beyond port development.
Кроме того, гидрографические данные должны стать важнейшим компонентом оценки развития прибрежных зон помимо процесса развития портовой сети.
The ozone layer in the stratosphere, albeit very dilute, is an essential component of the Earth's atmosphere.
Озоновый слой в стратосфере, хотя и весьма низкой концентрации, является важным компонентом земной атмосферы.
Countries are making good progress in establishing programme indicator baseline data, an essential component of results-based monitoring and evaluation systems.
Страны добиваются значительных успехов в деле получения базовых данных о показателях осуществления программ, являющихся существенно важным компонентом ориентированных на результаты систем контроля и оценки.
with regard to a nuclear weapons delivery vehicle, to separate the essential component parts, such as warheads, propulsion and guidance units.
применительно к средству доставки ядерного оружия — отделить основные компоненты, такие, как боеголовки, двигатели и блоки управления.
A catastrophic failure of the airplane – the failure or loss of an essential component, for example, or explosive decompression – is another possibility.
Возможны и другие варианты катастрофы: отказ или потеря важнейшего узла или механизма, либо взрывная декомпрессия.
However, RAID is still an essential component of Exchange 2016 storage design for standalone servers as well as solutions that require storage fault tolerance.
Однако RAID является важным компонентом схемы хранилища Exchange 2016 для автономных серверов, а также решений, для которых требуется отказоустойчивость хранилища.
None of this detracts from the vital role of education – not just years of schooling, but genuine learning – as an essential component of growth.
Однако всё это не должно отвлекать от той ключевой роли, которую образование – не просто годы, проведенные в школе, но настоящее обучение – играет в качестве важнейшего компонента экономического роста.
Only a concerted international strategy, with a revived TPP an essential component, stands a chance of compelling China’s leaders to play by the rules.
Только согласованная международная стратегия с возрожденным ТТП в качестве важного компонента, имеет шанс убедить Китайских лидеров играть по правилам.
Transferring new technologies and upgrading production systems is an essential component of the IPs for Burkina Faso, Guinea, Rwanda, Uganda and United Republic of Tanzania.
Передача новых технологий и обновление производственных систем является важным ком-понентом комплексных программ для Буркина-Фасо, Гвинеи, Объединенной Республики Танзания, Руанды и Уганды.
The factors driving migration had changed: economic, technological and demographic trends bound up with globalization made labour mobility an essential component of development, productivity and prosperity.
Изменились факторы, лежащие в основе миграции: экономические, технологические и демографические тенденции в сочетании с глобализацией превратили трудовую мобильность в важный компонент развития, производительности и процветания.
The Government, which had made education a priority as an essential component of development, planned to provide free school transport and boarding facilities for girls living in rural areas.
Рассматривая образование в качестве приоритетной задачи, являющейся неотъемлемым компонентом развития, правительство планирует предоставить девочкам, проживающим в сельских районах, бесплатный школьный транспорт и полный пансион.
The poverty reduction strategy paper, part of the staff monitored programme package, is considered by the Government as an essential component of its policy towards poverty reduction and macroeconomic reform.
Правительство рассматривает документ с изложением стратегии сокращения масштабов нищеты, являющийся частью пакета мер в рамках Контролируемой персоналом программы как один из важнейших компонентов его политики по борьбе с нищетой и проведению макроэкономических преобразований.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité