Sentence examples of "essentially" in English with translation "по существу"

<>
NATO's members essentially said: По существу, члены НАТО словно бы заявляли:
These are essentially refinancing mechanisms. Они, по существу, являются механизмами рефинансирования.
She said essentially the following: По существу, она сказала следующее:
They're essentially digital cameras. По существу это цифровые камеры.
the private market has essentially disappeared. частный рынок, по существу, исчез.
And that's essentially our main cost. И это, по существу, наши основные расходы.
And the instruments are essentially working backwards. А инструменты, по существу, работают наоборот.
We evolved essentially from an African stock. По существу, мы - выходцы из Африки.
Aceh was essentially a spectacular Muslim success story. По существу, Ачех был впечатляющей мусульманской историей успеха.
This article is essentially of an expository character. Эта статья по существу носит пояснительный характер.
So essentially, we had our first carbon-neutral volcano. По существу, это был наш первый углеродно-нейтральный вулкан.
You, essentially, have a $200,000 drift car, though. У тебя, по существу, $200,000 дрифт автомобиль, однако.
Foreign exchange is essentially exchanging one currency for another. По существу, торговля иностранной валютой представляет собой обмен одной валюты на другую.
And over time, essentially what have I been doing? И спустя время, по существу, что я сделала?
Essentially, what he said to the Iranians was this: По существу, то, что он сказал иранцам, было следующее:
This is a new device that is essentially doing that. Это новое устройство, которое, по существу, справляется с этой задачей.
Essentially, laboratory analyses are conducted only on cobalt and copper. Лабораторный анализ по существу проводится лишь на кобальт и медь.
And that's essentially what we're trying to build. По существу, это мы и пытаемся построить.
It's very scary - that's what Google does, essentially. Это пугающе - это то, что делает Google, по существу.
Liberal democracy is essentially the last man standing in Iran. Либеральная демократия - это, по существу, последняя возможность для Ирана.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.