Sentence examples of "ethereal oil" in English
But with your amnesia, my hope is that the ethereal nature of the images might provoke another memory.
Но в связи с вашей амнезией я надеюсь, что абстрактность картинок подстегнёт ещё одно воспоминание.
They make used cooking oil into soap at that factory.
На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Well, it does lend a lady a certain ethereal charm to descend such a staircase on the arm of a handsome man.
Ну, в этом и правда есть известное возвышенное очарование, когда леди спускается по такой лестнице, опираясь на руку привлекательного мужчины.
I thought that a person who makes such amazing and ethereal pictures must be like that himself because the artist is reflected in his work.
Я думала что человек, который делает такие Восхитительные и эфемерные фотографии, должен быть похож на него, потому что художник находит свое отражение в работах.
During the infrastructure boom of the mid-to-late 2000s, public resources were captured under a “Rent Raj,” which put terrestrial rents (land and environmental permits), sub-terrestrial rents (coal), and even ethereal rents (spectrum) up for grabs.
Во время инфраструктурного бума второй половины 2000-х годов государственные ресурсы оказались захвачены в рамках «рентной системы» (Rent Raj): на откуп были отданы наземная рента (разрешения в сфере землеустройства и экологии), подземная рента (например, разрешения на добычу угля) и даже эфирная (лицензии на частоты).
The time may come when people will have used up all the oil.
Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
And Lincoln Chaffee, a former governor of Rhode Island, is an ethereal mystery.
А бывший губернатор штата Род-Айленд Линкольн Чаффи является полной загадкой.
But the smart money hardly ever talks in such ethereal terms.
Однако умные инвесторы едва ли когда-либо говорят о таких бесплотных понятиях.
Violinist Natalie MacMaster and TED Musical Director Thomas Dolby play Dolbyв ™s original song в Blue Is a Riverв in this ethereal duet - with a little dancing.
Cкpипaч Натали МакМастер и музыкальный директор TED Томас Долби исполняют песню Долби "Голубая река" в изысканном дуэте с небольшим танцевальным номером.
And finally number 10, last and certainly not least, Ranjani Shettar, who lives and works here in the state of Karnataka, creates ethereal sculptures and installations that really marry the organic to the industrial, and brings, like Subodh, the local global.
И, наконец, номер 10, последний, но далеко не худший, Ранджани Шеттар, которая живет и работает здесь, в штате Карнатака, и создает воздушные скульптуры и инсталляции, которые соединяют органическое с индустриальным и сопоставляют, как у Субодха, местное с глобальным.
Where others might look at measurable results, I tend to be interested in more ethereal qualities, like "Does it bring joy?"
Там, где прочих волнует измеримый результат, меня интересуют вопросы более эфемерные, как то: Принесёт ли эта работа радость?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert