Sentence examples of "eu enlargement" in English

<>
Translations: all71 расширение евросоюза10 other translations61
The Challenges Of EU Enlargement Проблемы расширения ЕС
EU Enlargement: Options and Mistakes Расширение ЕС: Возможности и ошибки
Further EU enlargement is also imperative. Дальнейшее расширение ЕС также абсолютно необходимо.
Public sentiment towards EU enlargement is negative. Общественное мнение по поводу расширения ЕС - отрицательное.
Otherwise, it is difficult to imagine further EU enlargement. Но какое-либо дальнейшее расширение ЕС трудно себе представить.
Does this mean additional delay in the process of EU enlargement? Означает ли это дополнительную задержку в процессе расширения ЕС?
Much sets us apart: EU enlargement, agriculture, and domestic market issues. Нас разделяет очень многое: расширение ЕС, сельскохозяйственные вопросы и вопросы внутреннего рынка.
The greatest success of Europe's external policy has been EU enlargement. Самым большим успехом внешней политики Европы было расширение ЕС.
One danger of the recent setbacks is a halt to EU enlargement. Одной из опасностей, кроющихся за недавними осложнениями, является приостановка расширения ЕС.
Is it benefiting all EU countries, and will it persist as EU enlargement proceeds? Приносят ли они пользу всем странам Европейского Союза, и не изменится ли ситуация в связи с расширением ЕС?
Further EU enlargement is undoubtedly in Turkey's interest, and in Europe's, too. Дальнейшее расширение ЕС бесспорно в интересах Турции, и Европы тоже.
EU enlargement cannot continue without the many practical and pragmatic elements included in the Lisbon Treaty. Дальнейшее расширение ЕС не может продолжаться без включения в лиссабонский договор многих практических и прагматических элементов.
There is now a striking asymmetry in the process of institutional adaptation necessary for EU enlargement. Теперь в процессе институционной адаптации необходимой для расширения ЕС появилась явная асимметрия.
In spite of official declarations to the contrary, EU enlargement is not considered a real priority. Не смотря на официальные декларации о противном, расширение ЕС не рассматривается как главный приоритет.
EU enlargement brought greater prosperity, with living standards improving throughout the Union, particularly in the new member states. Расширение ЕС привело к большему процветанию, с улучшением стандартов жизни во всем Союзе, особенно в новых странах-членах.
EU enlargement, with the prospect of increased cross-national redistribution, thus exposes particularly thorny issues of European solidarity. Расширение Европейского Союза с перспективой увеличения межгосударственного перераспределения ресурсов, таким образом, обнажает самые острые и наболевшие вопросы европейской солидарности.
The new populist and nationalist parties are suspicious of Europe in general, and of EU enlargement in particular. Новые популистские и националистические партии с подозрением относятся к Европейскому Сообществу вообще и к расширению ЕЭС в частности.
Instead, EU enlargement is being carried out according to what might be described as the principle of "asymmetrical integration." Вместо этого, расширение ЕС выполняется согласно тому, что можно было бы описать как принцип "асимметричной интеграции".
Certainly the Yes camp is concerned, with some arguing a French No will stall EU enlargement and sink the euro. И, тем не менее, некоторые обозреватели встревожены, что "Нет", высказанное на референдуме во Франции, приостановит расширение ЕС и будет способствовать падению евро.
As EU enlargement approaches, people across Western Europe fear a flood of job-seeking immigrants from the postcommunist accession countries. По мере приближения даты расширения ЕС Европейцы опасаются, что волна иммигрантов из пост-коммунистических стран в поисках работы захлестнет Европу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.