Sentence examples of "eurasian" in English
Indeed, its members include about 45% of the world's population, and 28% of the landmass ranging across the Eurasian continent.
Действительно, население стран-членов этой организации составляет около 45% от населения всего мира, а их площадь - 28% от площади всего евроазиатского континента.
Soon it was named the Eurasian Economic Union (EEU).
Вскоре он был назван Евразийский экономический союз.
A great Eurasian bloc suddenly appeared in opposition to America's hegemonic global pretensions, prefiguring a new fluidity in geopolitical relationships, if not a tectonic shift in alignments.
Великий евроазиатский блок неожиданно оказался в оппозиции к глобальным претензиям на гегемонию Америки, что послужило толчком к новому плавному переходу в геополитических отношениях, если не тектоническому смещению в расположении сил.
It is the western end of the giant Eurasian land mass.
Это западная часть гигантского Евразийского континентального массива.
The Taliban, and especially al-Qaeda, have also used their positions in Afghanistan to support other Eurasian terrorist movements, especially the Islamic Movement of Uzbekistan and its various offshoots.
Талибан и особенно Аль-Каида, также использовали свое положение в Афганистане, чтобы поддерживать другие евроазиатские террористические движения, особенно Исламское движение Узбекистана и его различные ответвления.
Will those geopolitical struggles now be replaced by the “Eurasian Question”?
Придёт ли сейчас на смену этому былому геополитическому соперничеству новый «Евразийский вопрос»?
Observing that Central Asia today is a major Eurasian transportation and communication hub and one of the largest centres for the production of energy and its transportation to international markets,
отмечая, что Центральная Азия сегодня является одним из крупнейших евроазиатских транспортно-коммуникационных узлов и одним из ведущих центров добычи энергоносителей и их транспортировки на международные рынки,
Third, Obama should emphasize to the Chinese their stake in Eurasian stability.
В-третьих, Обама должен акцентировать китайцам их вклад в Евразийскую стабильность.
That other great misunderstood Eurasian civilization, China, shares many of these concerns.
Другая великая и непонятая евразийская держава, Китай, тоже испытывает подобные опасения.
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Eurasian Development Bank,
желая содействовать сотрудничеству между Организацией Объединенных Наций и Евразийским банком развития,
Item 162 (Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly).
Пункт 162 («Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее»).
Item 166: Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly
Пункт 166. Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее
Could the Eurasian Union be created without the dissolution of the European Union?
Может ли Евразийский союз быть создан без распада Европейского Союза?
Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly [item 162].
Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее [пункт 162].
Agenda item 162: Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly
Пункт 162 повестки дня: Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее
Agenda item 162: Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly (continued)
Пункт 162 повестки дня: Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее (продолжение)
Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly: report of the Sixth Committee
Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее: доклад Шестого комитета
Ambassador Steven Mann, United States Special Negotiator for Eurasian Conflicts, also visited Tbilisi and Sukhumi, on 11 and 12 April.
11 и 12 апреля Тбилиси и Сухуми также посетил посол Стивен Манн, Специальный представитель Соединенных Штатов Америки по евразийским конфликтам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert