Sentence examples of "everyone else" in English

<>
Translations: all223 все остальные124 other translations99
Leave everyone else out of it. Не вмешивай сюда никого.
Everyone else, please leave a message. Все прочие - пожалуйста, оставьте сообщение.
You're doped up, like everyone else. Ты сонная муха, как и все.
Not to me, but to everyone else. Не в моих глазах, но в глазах остальных.
So get in line like everyone else. Так что вставай в очередь как все.
Everyone else just thought I was a girl. А все просто принимали меня за девченку.
Everyone else watched and started pissing in their pants. Все смотрели и чуть не обоссались.
But everyone else in Sleepy Hollow, they saw him. Но все в Сонной Лощине, они видели его.
Le Ly must do her work like everyone else. Как и все другие, она должна трудиться.
Cops are stuck in the traffic, like everyone else. Мусора застревают в пробках, как, собственно, и весь город.
Just staying one step ahead of everyone else, Karen. Просто иду на шаг впереди остальных, Карен.
Two observers in every company, everyone else in platoon dugouts. Выставить по два дозорных в каждой роте, остальным укрыться в блиндажах.
Everyone else left but she insisted on staying and practicing. Все разошлись, но она настаивала продолжить занятие.
She's just like everyone else in this goddamn Valley. Она такая же как все в этой долбаной долине.
Yod said that Jin has a tail like everyone else. Йод сказал, что у Джин есть хвост, как у всех.
Trying to live like everyone else I only stored up remorse. Затем пытался жить как все, но разве это возможно.
Should mass murderers be afforded the same rights as everyone else? Должны ли массовые убийцы пользоваться теми же правами, что и другие люди?
They are happy to vote, knowing that everyone else is voting, too. Они рады принимать участие в выборах, зная, что это делают все.
Because you write kids' tales, you think everyone else is a nitwit? Месье пишет книжки для сосунков и воображает, что вокруг идиоты?
But, while everyone else ponders China’s motives, its government is acting. Но в то время как все еще только обдумывают мотивы поведения Китая, его правительство активно действует.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.